Bengali Bible

पশিষ্যচরিত 18:5 in Bengali

Acts 18:5
সীল ও তীমথিয় যখন মাকিদনিয়া থেকে করিন্থে এলেন, তখন পৌল সুসমাচার প্রচারের জন্য তাঁর সমস্ত সময় দিলেন৷ যীশুই য়ে ঈশ্বরের খ্রীষ্ট এই প্রমাণ তিনি ইহুদীদের দিচ্ছিলেন৷

Acts 18:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when Silas and Timotheus were come from Macedonia, Paul was pressed in the spirit, and testified to the Jews that Jesus was Christ.

American Standard Version (ASV)
But when Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul was constrained by the word, testifying to the Jews that Jesus was the Christ.

Bible in Basic English (BBE)
And when Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul was completely given up to the word, preaching to the Jews that the Christ was Jesus.

Darby English Bible (DBY)
And when both Silas and Timotheus came down from Macedonia, Paul was pressed in respect of the word, testifying to the Jews that Jesus was the Christ.

World English Bible (WEB)
But when Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul was compelled by the Spirit, testifying to the Jews that Jesus was the Christ.

Young's Literal Translation (YLT)
And when both Silas and Timotheus came down from Macedonia, Paul was pressed in the Spirit, testifying fully to the Jews Jesus the Christ;

when Ὡς hōs ose
And δὲ de thay
were come κατῆλθον katerchomai ka-TARE-hoh-may
from ἀπὸ apo ah-POH
τῆς ho oh
Macedonia, Μακεδονίας makedonia ma-kay-thoh-NEE-ah
ho oh
τε te tay
Silas Σιλᾶς silas SEE-lahs
and καὶ kai kay
ho oh
Timotheus Τιμόθεος timotheos tee-MOH-thay-ose
was pressed συνείχετο synechō syoon-A-hoh
the τῷ ho oh
in spirit, πνεύματι pneuma PNAVE-ma
ho oh
Paul Παῦλος paulos PA-lose
and testified διαμαρτυρόμενος diamartyromai thee-ah-mahr-TYOO-roh-may
the τοῖς ho oh
to Jews Ἰουδαίοις ioudaios ee-oo-THAY-ose
τὸν ho oh
Christ. Χριστόν christos hree-STOSE
Jesus Ἰησοῦν iēsous ee-ay-SOOS