Revelation 21:1
এরপর আমি এক নতুন স্বর্গ ও নতুন পৃথিবী দেখলাম, কারণ প্রথম স্বর্গ ও প্রথম পৃথিবী বিলুপ্ত হয়ে গেছে; এখন সমুদ্র আর নেই৷
Revelation 21:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.
American Standard Version (ASV)
And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth are passed away; and the sea is no more.
Bible in Basic English (BBE)
And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were gone; and there was no more sea.
Darby English Bible (DBY)
And I saw a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth had passed away, and the sea exists no more.
World English Bible (WEB)
I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth have passed away, and the sea is no more.
Young's Literal Translation (YLT)
And I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth did pass away, and the sea is not any more;
| And | Καὶ | kai | kay |
| I saw | εἶδον | eidon | EE-thone |
| a new | οὐρανὸν | ouranon | oo-ra-NONE |
| heaven | καινὸν | kainon | kay-NONE |
| and | καὶ | kai | kay |
| new a | γῆν | gēn | gane |
| earth: | καινήν | kainēn | kay-NANE |
| for | ὁ | ho | oh |
| the | γὰρ | gar | gahr |
| first | πρῶτος | prōtos | PROH-tose |
| heaven | οὐρανὸς | ouranos | oo-ra-NOSE |
| and | καὶ | kai | kay |
| the | ἡ | hē | ay |
| first | πρώτη | prōtē | PROH-tay |
| earth | γῆ | gē | gay |
| were passed away; | παρῆλθεν | parēlthen | pa-RALE-thane |
| and | καὶ | kai | kay |
| there was | ἡ | hē | ay |
| no | θάλασσα | thalassa | THA-lahs-sa |
| more | οὐκ | ouk | ook |
| ἔστιν | estin | A-steen | |
| sea. | ἔτι | eti | A-tee |
Cross Reference
ইসাইয়া 66:22
“আমি একটি নতুন পৃথিবী তৈরী করব এবং এই নতুন পৃথিবী ও নতুন স্বর্গ থাকবে অনন্তকাল| একই ভাবে তোমাদের নাম ও তোমাদের শিশুরা আমার সঙ্গে থাকবে সর্বক্ষণ|
পিতরের ২য় পত্র 3:13
কিন্তু ঈশ্বর আমাদের এক নতুন আকাশমণ্ডল ও এক নতুন পৃথিবীর প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন৷ এই প্রতিশ্রুতির পূর্ণতার জন্য আমরা অপেক্ষা করছি, আর সেখানে কেবল ধার্মিকতা থাকবে৷
ইসাইয়া 65:17
“আমি নতুন পৃথিবী ও নতুন স্বর্গ তৈরী করব| লোকরা অতীতের কথা মনে রাখবে না| সেই সব কথা তারা মোটেই চিন্তা করবে না|
পিতরের ২য় পত্র 3:10
কিন্তু প্রভুর দিন চোরের মত এসে চমকে দেবে৷ তখন আকাশ বিরাট শব্দ করে অদৃশ্য হবে; আকাশের সব কিছু আগুনে ধ্বংস করা হবে এবং পৃথিবী ও তার মধ্যে যা কিছু আছে তা পুড়িয়ে ফেলা হবে৷
पপ্রত্যাদেশ 20:11
পরে আমি এক বিরাট শ্বেত সিংহাসন ও তার ওপর যিনি বসে আছেন তাঁকে দেখলাম৷ তাঁর সামনে থেকে পৃথিবী ও আকাশ বিলুপ্ত হল এবং তাদের কোন অস্তিত্ব রইল না৷
पপ্রত্যাদেশ 21:5
আর যিনি সিংহাসনে বসে আছেন তিনি বললেন, ‘দেখ! আমি সব কিছু নতুন করে করছি!’ পরে তিনি বললেন, ‘লেখ, কারণ এসব কথা সত্য ও বিশ্বাসয়োগ্য৷’
पপ্রত্যাদেশ 13:1
এরপর আমি দেখলাম সমুদ্রের মধ্য থেকে একটা পশু উঠে আসছে, তার দশটা শিং ও সাতটা মাথা; আর তার সেই দশটা শিং-এর প্রত্যেকটাতে মুকুট পরানো আছে৷ তার প্রতিটি মাথার ওপর ঈশ্বরের নিন্দাসূচক বিভিন্ন নাম৷