বিচারকচরিত 17:13 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল বিচারকচরিত বিচারকচরিত 17 বিচারকচরিত 17:13

Judges 17:13
মীখা বলল, “আজ বুঝলাম প্রভু আমার ওপর প্রসন্ন হয়েছেন; কারণ আমরা যাজক হিসেবে এমন একজনকে পেয়েছি যে লেবী পরিবারগোষ্ঠী থেকে এসেছে|”

Judges 17:12Judges 17

Judges 17:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then said Micah, Now know I that the LORD will do me good, seeing I have a Levite to my priest.

American Standard Version (ASV)
Then said Micah, Now know I that Jehovah will do me good, seeing I have a Levite to my priest.

Bible in Basic English (BBE)
Then Micah said, Now I am certain that the Lord will do me good, seeing that the Levite has become my priest.

Darby English Bible (DBY)
Then Micah said, "Now I know that the LORD will prosper me, because I have a Levite as priest."

Webster's Bible (WBT)
Then said Micah, Now I know that the LORD will do me good, seeing I have a Levite for my priest.

World English Bible (WEB)
Then said Micah, Now know I that Yahweh will do me good, seeing I have a Levite to my priest.

Young's Literal Translation (YLT)
and Micah saith, `Now I have known that Jehovah doth good to me, for the Levite hath been to me for a priest.'

Then
said
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
Micah,
מִיכָ֔הmîkâmee-HA
Now
עַתָּ֣הʿattâah-TA
know
יָדַ֔עְתִּיyādaʿtîya-DA-tee
that
I
כִּֽיkee
the
Lord
יֵיטִ֥יבyêṭîbyay-TEEV
good,
me
do
will
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
seeing
לִ֑יlee
I
have
כִּ֧יkee
Levite
a
הָֽיָהhāyâHA-ya
to
my
priest.
לִ֛יlee
הַלֵּוִ֖יhallēwîha-lay-VEE
לְכֹהֵֽן׃lĕkōhēnleh-hoh-HANE

Cross Reference

প্রবচন 14:12
একটি সহজ রাস্তাকেসঠিক রাস্তা বলে মনে হতে পারে কিন্তু সেটি মৃত্যুর দিকে এগিয়ে নিয়ে য়েতে পারে|

ইসাইয়া 44:20
সেই লোক জানে না সে কি করছে! সে বিভ্রান্ত, তাই তার মন তাকে ভুল পথে চালিত করছে| সে নিজেকে রক্ষা করতে পারবে না| নিজের ভুলও বুঝতে পারবে না| সে বলবে না, “আমি যে মূর্ত্তিকে ধরে রেখেছি সেটা ভ্রান্ত দেবতা|”

ইসাইয়া 66:3
কোন কোন লোক বলির জন্য ষাঁড় হত্যা করে কিন্তু তারা মানুষকেও নির্য়াতন করে| তারা মেষবলি দিলেও কুকুরের ঘাড় মটকে দেয়! তারা শস্য নৈবেদ্য দিলেও শুযোরের রক্তও নৈবেদ্য দেয়| সেই মানুষগুলি ধূপ জ্বালালেও ভালবাসে মূল্যহীন মূর্ত্তিগুলোকে| তারা নিজেদের পথে চলতে ভালবাসে এবং ভালবাসে তাদের ভয়ঙ্কর মূর্ত্তিগুলিকে|

মথি 15:9
এরা আমার য়ে উপাসনা করে তা মিথ্যা, কারণ এরা য়ে শিক্ষা দেয় তা মানুষের তৈরী কতকগুলি নিয়ম মাত্র৷'" যিশাইয় 29:13

মথি 15:13
এর উত্তরে যীশু বললেন, ‘য়ে চারাগুলি আমার স্বর্গের পিতা লাগাননি, সেগুলি উপড়ে ফেলা হবে৷

যোহন 16:2
তারা তোমাদের সমাজ-গৃহ থেকে বহিষ্কৃত করবে৷ বলতে কি এমন সময় আসছে, যখন তারা তোমাদের হত্যা করে মনে করবে য়ে তারা ঈশ্বরের সেবা করছে৷

पশিষ্যচরিত 26:9
আমিও তো মনে করতাম য়ে নাসরতীয় যীশুর নামের বিরুদ্ধে যা কিছু করা সন্ভব তা করাই আমার অবশ্য কর্তব্য;

রোমীয় 10:2
আমি ইহুদীদের বিষয়ে একথা বলতে পারি য়ে ঈশ্বরের বিষয়ে তাদের উত্‌সাহ আছে; কিন্তু এটা তাদের জ্ঞানের ওপর ভিত্তি করে নেই৷