বিচারকচরিত 15:3 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল বিচারকচরিত বিচারকচরিত 15 বিচারকচরিত 15:3

Judges 15:3
শিম্শোন বলল, “এখন তোমাদের মানে পলেষ্টীয়দের ওপর আঘাত হানলে কেউ আর আমাকে দোষ দিতে পারবে না|”

Judges 15:2Judges 15Judges 15:4

Judges 15:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure.

American Standard Version (ASV)
And Samson said unto them, This time shall I be blameless in regard of the Philistines, when I do them a mischief.

Bible in Basic English (BBE)
Then Samson said to them, This time I will give payment in full to the Philistines, for I am going to do them great evil.

Darby English Bible (DBY)
And Samson said to them, "This time I shall be blameless in regard to the Philistines, when I do them mischief."

Webster's Bible (WBT)
And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure.

World English Bible (WEB)
Samson said to them, This time shall I be blameless in regard of the Philistines, when I do them a mischief.

Young's Literal Translation (YLT)
And Samson saith of them, `I am more innocent this time than the Philistines, though I am doing with them evil.'

And
Samson
וַיֹּ֤אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
לָהֶם֙lāhemla-HEM
concerning
them,
Now
שִׁמְשׁ֔וֹןšimšônsheem-SHONE
blameless
more
be
I
shall
נִקֵּ֥יתִיniqqêtînee-KAY-tee
than
the
Philistines,
הַפַּ֖עַםhappaʿamha-PA-am
though
מִפְּלִשְׁתִּ֑יםmippĕlištîmmee-peh-leesh-TEEM
I
כִּֽיkee
do
עֹשֶׂ֥הʿōśeoh-SEH

אֲנִ֛יʾănîuh-NEE
them
a
displeasure.
עִמָּ֖םʿimmāmee-MAHM
רָעָֽה׃rāʿâra-AH

Cross Reference

বিচারকচরিত 14:15
চতুর্থ দিনে তারা শিম্শোনের স্ত্রীর কাছে এসে বলল, “তোমরা কি আমাদের নিঃস্ব করার জন্য নেমন্তন্ন করেছ? তোমার স্বামীর কাছ থেকে কাযদা করে ধাঁধার উত্তরটা জেনে নাও| যদি উত্তর না বের করতে পার তাহলে আমরা তোমাকে আর তোমার বাপের বাড়ির সবাইকে পুড়িয়ে মেরে ফেলবো|”