সামুয়েল ২ 19:25
মফীবোশত্ যখন জেরুশালেমে রাজার সঙ্গে দেখা করল তখন রাজা বললেন, “যখন আমি জেরুশালেম থেকে চলে গেলাম তখন তুমি আমার সঙ্গে গেলে না কেন?”
And it came to pass, | וַיְהִ֛י | wayhî | vai-HEE |
when | כִּי | kî | kee |
come was he | בָ֥א | bāʾ | va |
to Jerusalem | יְרֽוּשָׁלִַ֖ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
to meet | לִקְרַ֣את | liqrat | leek-RAHT |
king, the | הַמֶּ֑לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
that the king | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | לוֹ֙ | lô | loh |
Wherefore him, unto | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
wentest | לָ֛מָּה | lāmmâ | LA-ma |
not | לֹֽא | lōʾ | loh |
thou with | הָלַ֥כְתָּ | hālaktā | ha-LAHK-ta |
me, Mephibosheth? | עִמִּ֖י | ʿimmî | ee-MEE |
מְפִיבֹֽשֶׁת׃ | mĕpîbōšet | meh-fee-VOH-shet |