পিতরের ২য় পত্র 2:8 in Bengali
2 Peter 2:8
সেই নীতিপরায়ণ মানুষ ঐ দুষ্ট লোকদের মধ্যে দিনের পর দিন বাস করতেন৷ তাঁর ধার্মিক আত্মা এই সকল লোকদের বেআইনী কাজকর্ম দেখে এবং এগুলির কথা শুনে যন্ত্রণা ভোগ করতেন৷
2 Peter 2:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
(For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;)
American Standard Version (ASV)
(for that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed `his' righteous soul from day to day with `their' lawless deeds):
Bible in Basic English (BBE)
(Because the soul of that upright man living among them was pained from day to day by seeing and hearing their crimes):
Darby English Bible (DBY)
(for the righteous man through seeing and hearing, dwelling among them, tormented [his] righteous soul day after day with [their] lawless works,)
World English Bible (WEB)
(for that righteous man dwelling among them, was tormented in his righteous soul from day to day with seeing and hearing lawless deeds):
Young's Literal Translation (YLT)
for in seeing and hearing, the righteous man, dwelling among them, day by day the righteous soul with unlawful works was harassing.
| in seeing | βλέμματι | blemma | VLAME-ma |
| (For | γὰρ | gar | gahr |
| and | καὶ | kai | kay |
| hearing, | ἀκοῇ | akoē | ah-koh-A |
| ὁ | ho | oh | |
| that righteous man | δίκαιος | dikaios | THEE-kay-ose |
| dwelling | ἐγκατοικῶν | enkatoikeō | ayng-ka-too-KAY-oh |
| among | ἐν | en | ane |
| them, | αὐτοῖς | autos | af-TOSE |
| day | ἡμέραν | hēmera | ay-MAY-ra |
| from to | ἐξ | ek | ake |
| day | ἡμέρας | hēmera | ay-MAY-ra |
| soul | ψυχὴν | psychē | psyoo-HAY |
| righteous | δικαίαν | dikaios | THEE-kay-ose |
| unlawful | ἀνόμοις | anomos | AH-noh-mose |
| with deeds;) | ἔργοις | ergon | ARE-gone |
| vexed | ἐβασάνιζεν· | basanizō | va-sa-NEE-zoh |
Read Full Chapter : 2 Peter 2
Bengali Bible