রাজাবলি ২ 23:7
এরপর য়োশিয প্রভুর মন্দির চত্বরের ভেতরে বসবাসকারী পুরুষদেহ ব্যবসাযীদের ঘরগুলো ভেঙে ফেললেন| গণিকারাও এই সব ঘরগুলো ব্যবহার করত এবং আশেরার মূর্ত্তির প্রতি তাদের আনুগত্য জানাতে ছোট ছোট ছাউনি টাঙাতো|
And he brake down | וַיִּתֹּץ֙ | wayyittōṣ | va-yee-TOHTS |
אֶת | ʾet | et | |
houses the | בָּתֵּ֣י | bottê | boh-TAY |
of the sodomites, | הַקְּדֵשִׁ֔ים | haqqĕdēšîm | ha-keh-day-SHEEM |
that | אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER |
house the by were | בְּבֵ֣ית | bĕbêt | beh-VATE |
of the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
where | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
הַנָּשִׁ֗ים | hannāšîm | ha-na-SHEEM | |
women the | אֹֽרְג֥וֹת | ʾōrĕgôt | oh-reh-ɡOTE |
wove | שָׁ֛ם | šām | shahm |
hangings | בָּתִּ֖ים | bottîm | boh-TEEM |
for the grove. | לָֽאֲשֵׁרָֽה׃ | lāʾăšērâ | LA-uh-shay-RA |