বংশাবলি ২ 6:2
হে প্রভু, আমি আপনার চিরকালের বসবাসের জন্যই এই বিশাল মন্দির বানিয়েছি|”
But I | וַֽאֲנִ֛י | waʾănî | va-uh-NEE |
have built | בָּנִ֥יתִי | bānîtî | ba-NEE-tee |
house an | בֵית | bêt | vate |
of habitation | זְבֻ֖ל | zĕbul | zeh-VOOL |
place a and thee, for | לָ֑ךְ | lāk | lahk |
for thy dwelling | וּמָכ֥וֹן | ûmākôn | oo-ma-HONE |
for ever. | לְשִׁבְתְּךָ֖ | lĕšibtĕkā | leh-sheev-teh-HA |
עֽוֹלָמִֽים׃ | ʿôlāmîm | OH-la-MEEM |