বংশাবলি ২ 6:15
আমার পিতা দায়ূদকে তুমি যে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলে আজ তাকে তুমি সত্যে পরিণত করে বাস্তবায়িত করেছো|
Thou which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
hast kept | שָׁמַ֗רְתָּ | šāmartā | sha-MAHR-ta |
with thy servant | לְעַבְדְּךָ֙ | lĕʿabdĕkā | leh-av-deh-HA |
David | דָּוִ֣יד | dāwîd | da-VEED |
father my | אָבִ֔י | ʾābî | ah-VEE |
that which | אֵ֥ת | ʾēt | ate |
thou hast promised | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
spakest and him; | דִּבַּ֖רְתָּ | dibbartā | dee-BAHR-ta |
with thy mouth, | ל֑וֹ | lô | loh |
and hast fulfilled | וַתְּדַבֵּ֥ר | wattĕdabbēr | va-teh-da-BARE |
hand, thine with it | בְּפִ֛יךָ | bĕpîkā | beh-FEE-ha |
as it is this | וּבְיָֽדְךָ֥ | ûbĕyādĕkā | oo-veh-ya-deh-HA |
day. | מִלֵּ֖אתָ | millēʾtā | mee-LAY-ta |
כַּיּ֥וֹם | kayyôm | KA-yome | |
הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |