বংশাবলি ২ 36:5
য়িহোযাকীম মাত্র 25 বছর বয়সে যিহূদার রাজা হয়ে এগারো বছর জেরুশালেমের রাজত্ব করেছিলেন| তিনি প্রভুর ইচ্ছা অনুসারে জীবনযাপনের পরিবর্তে তাঁর ঈশ্বরের বিরুদ্ধাচরণ করেছিলেন|
Jehoiakim | בֶּן | ben | ben |
was twenty | עֶשְׂרִ֨ים | ʿeśrîm | es-REEM |
and five | וְחָמֵ֤שׁ | wĕḥāmēš | veh-ha-MAYSH |
years | שָׁנָה֙ | šānāh | sha-NA |
old | יְהֽוֹיָקִ֣ים | yĕhôyāqîm | yeh-hoh-ya-KEEM |
reign, to began he when | בְּמָלְכ֔וֹ | bĕmolkô | beh-mole-HOH |
and he reigned | וְאַחַ֤ת | wĕʾaḥat | veh-ah-HAHT |
eleven | עֶשְׂרֵה֙ | ʿeśrēh | es-RAY |
שָׁנָ֔ה | šānâ | sha-NA | |
years | מָלַ֖ךְ | mālak | ma-LAHK |
in Jerusalem: | בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם | bîrûšālāim | bee-roo-sha-la-EEM |
and he did | וַיַּ֣עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
evil was which that | הָרַ֔ע | hāraʿ | ha-RA |
in the sight | בְּעֵינֵ֖י | bĕʿênê | beh-ay-NAY |
Lord the of | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
his God. | אֱלֹהָֽיו׃ | ʾĕlōhāyw | ay-loh-HAIV |