বংশাবলি ২ 35:23
যখন তীরন্দাজরা রাজা য়োশিযকে বিদ্ধ করল, তিনি তাঁর ভৃত্যদের বললেন, “আমাকে দ্রুত সরিয়ে নিয়ে চলো, আমি গুরুতর ভাবে জখম হয়েছি|”
And the archers | וַיֹּרוּ֙ | wayyōrû | va-yoh-ROO |
shot | הַיֹּרִ֔ים | hayyōrîm | ha-yoh-REEM |
at king | לַמֶּ֖לֶךְ | lammelek | la-MEH-lek |
Josiah; | יֹֽאשִׁיָּ֑הוּ | yōʾšiyyāhû | yoh-shee-YA-hoo |
and the king | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | הַמֶּ֤לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
servants, his to | לַֽעֲבָדָיו֙ | laʿăbādāyw | LA-uh-va-dav |
Have me away; | הַֽעֲבִיר֔וּנִי | haʿăbîrûnî | ha-uh-vee-ROO-nee |
for | כִּ֥י | kî | kee |
I am sore | הָֽחֳלֵ֖יתִי | hāḥŏlêtî | ha-hoh-LAY-tee |
wounded. | מְאֹֽד׃ | mĕʾōd | meh-ODE |