বংশাবলি ২ 34:30 in Bengali
2 Chronicles 34:30
রাজা নিজে প্রভুর মন্দিরে গেলেন| যখন যিহূদা ও জেরুশালেমের সমস্ত লোক, যাজক ও লেবীয়রা, ধনী-দরিদ্র, উচ্চ-নীচ সবাই য়োশিযর কাছে এলো, তিনি তাদের প্রভুর মন্দিরে খুঁজে পাওয়া চুক্তি পুস্তকে লিখিত সবকিছু পাঠ করে শোনালেন|
2 Chronicles 34:30 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, and all the people, great and small: and he read in their ears all the words of the book of the covenant that was found in the house of the LORD.
American Standard Version (ASV)
And the king went up to the house of Jehovah, and all the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, and all the people, both great and small: and he read in their ears all the words of the book of the covenant that was found in the house of Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
And the king went up to the house of the Lord, with all the men of Judah and the people of Jerusalem, and the priests and the Levites and all the people, small and great; and they were present at his reading of the book of the law which had come to light in the house of the Lord.
Darby English Bible (DBY)
And the king went up into the house of Jehovah, and all the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, and the priests and the Levites, and all the people, great and small; and he read in their ears all the words of the book of the covenant which had been found in the house of Jehovah.
Webster's Bible (WBT)
And the king went into the house of the LORD, and all the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, and all the people, great and small: and he read in their ears all the words of the book of the covenant that was found in the house of the LORD.
World English Bible (WEB)
The king went up to the house of Yahweh, and all the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, and all the people, both great and small: and he read in their ears all the words of the book of the covenant that was found in the house of Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
and the king goeth up to the house of Jehovah, and every man of Judah, and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, even all the people, from great even unto small, and he readeth in their ears all the words of the book of the covenant that is found in the house of Jehovah.
| went up | וַיַּ֣עַל | ʿālâ | ah-LA |
| And the king | הַמֶּ֣לֶךְ | melek | meh-LEK |
| into the house | בֵּית | bayit | ba-YEET |
| of the Lord, | יְ֠הוָה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| and all | וְכָל | kōl | kole |
| the men | אִ֨ישׁ | ʾîš | eesh |
| of Judah, | יְהוּדָ֜ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| and the inhabitants | וְיֹֽשְׁבֵ֣י | yāšab | ya-SHAHV |
| of Jerusalem, | יְרֽוּשָׁלִַ֗ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
| and the priests, | וְהַכֹּֽהֲנִים֙ | kōhēn | koh-HANE |
| and the Levites, | וְהַלְוִיִּ֔ם | lēwiyyî | lay-vee-YEE |
| and all | וְכָל | kōl | kole |
| the people, | הָעָ֖ם | ʿam | am |
| great | מִגָּד֣וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
| וְעַד | ʿad | ad | |
| and small: | קָטָ֑ן | qāṭān | ka-TAHN |
| and he read | וַיִּקְרָ֣א | qārāʾ | ka-RA |
| in their ears | בְאָזְנֵיהֶ֗ם | ʾōzen | oh-ZEN |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| all | כָּל | kōl | kole |
| the words | דִּבְרֵי֙ | dābār | da-VAHR |
| of the book | סֵ֣פֶר | sēper | say-FER |
| of the covenant | הַבְּרִ֔ית | bĕrît | beh-REET |
| that was found | הַנִּמְצָ֖א | māṣāʾ | ma-TSA |
| in the house | בֵּ֥ית | bayit | ba-YEET |
| of the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
Read Full Chapter : 2 Chronicles 34
Bengali Bible