বংশাবলি ২ 30:7
তোমাদের পূর্বপুরুষ এবং সহনাগরিকদের মতো আচরণ কোরো না| তাঁরা তাদের পিতার ঈশ্বরের বিরুদ্ধে পাপ করেছিলেন| তাই প্রভু তাদের ধ্বংস হতে দিয়েছিলেন| এসবই তোমরা নিজেদের চোখে দেখেছো|
And be | וְאַל | wĕʾal | veh-AL |
not | תִּֽהְי֗וּ | tihĕyû | tee-heh-YOO |
ye like your fathers, | כַּאֲבֽוֹתֵיכֶם֙ | kaʾăbôtêkem | ka-uh-voh-tay-HEM |
brethren, your like and | וְכַ֣אֲחֵיכֶ֔ם | wĕkaʾăḥêkem | veh-HA-uh-hay-HEM |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
trespassed | מָֽעֲל֔וּ | māʿălû | ma-uh-LOO |
Lord the against | בַּֽיהוָ֖ה | bayhwâ | bai-VA |
God | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
of their fathers, | אֲבֽוֹתֵיהֶ֑ם | ʾăbôtêhem | uh-voh-tay-HEM |
up them gave therefore who | וַיִּתְּנֵ֣ם | wayyittĕnēm | va-yee-teh-NAME |
to desolation, | לְשַׁמָּ֔ה | lĕšammâ | leh-sha-MA |
as | כַּֽאֲשֶׁ֖ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
ye | אַתֶּ֥ם | ʾattem | ah-TEM |
see. | רֹאִֽים׃ | rōʾîm | roh-EEM |