বংশাবলি ২ 3:6
মন্দিরটিকে আরো সুন্দর দেখাবার জন্য শলোমন বহু মূল্যবান পাথর দিয়ে সাজিযেছিলেন এবং তিনি পর্বযিমের সোনা ব্যবহার করেছিলেন|
And he garnished | וַיְצַ֧ף | wayṣap | vai-TSAHF |
אֶת | ʾet | et | |
house the | הַבַּ֛יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
with precious | אֶ֥בֶן | ʾeben | EH-ven |
stones | יְקָרָ֖ה | yĕqārâ | yeh-ka-RA |
beauty: for | לְתִפְאָ֑רֶת | lĕtipʾāret | leh-teef-AH-ret |
and the gold | וְהַזָּהָ֖ב | wĕhazzāhāb | veh-ha-za-HAHV |
was gold | זְהַ֥ב | zĕhab | zeh-HAHV |
of Parvaim. | פַּרְוָֽיִם׃ | parwāyim | pahr-VA-yeem |