Bible

বংশাবলি ২ 28:5 in Bengali

2 Chronicles 28:5
যেহেতু আহস এই সমস্ত পাপাচরণে লিপ্ত হয়েছিলেন সেহেতু প্রভু, তাঁর ঈশ্বর অরাম রাজের হাতে তাঁকে যুদ্ধে পরাজিত করেছিলেন| আহসের বহু সৈন্যকে বন্দী করে অরামরাজ তাদের দম্মেশকে নিয়ে যান| উপরন্তু, ইস্রায়েলের রাজা রমলিযর পুত্র পেকহর হাতেও আহসের পরাজয় ঘটে|

2 Chronicles 28:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
Wherefore the LORD his God delivered him into the hand of the king of Syria; and they smote him, and carried away a great multitude of them captives, and brought them to Damascus. And he was also delivered into the hand of the king of Israel, who smote him with a great slaughter.

American Standard Version (ASV)
Wherefore Jehovah his God delivered him into the hand of the king of Syria; and they smote him, and carried away of his a great multitude of captives, and brought them to Damascus. And he was also delivered into the hand of the king of Israel, who smote him with a great slaughter.

Bible in Basic English (BBE)
So the Lord his God gave him up into the hands of the king of Aram; and they overcame him, and took away a great number of his people as prisoners to Damascus. Then he was given into the hands of the king of Israel, who sent great destruction on him.

Darby English Bible (DBY)
Therefore Jehovah his God gave him into the hand of the king of Syria; and they smote him, and carried away a great multitude of them captives, and brought them to Damascus. And he was also given into the hand of the king of Israel, who smote him with a great slaughter.

Webster's Bible (WBT)
Wherefore the LORD his God delivered him into the hand of the king of Syria; and they smote him, and carried away a great multitude of them captives, and brought them to Damascus. And he was also delivered into the hand of the king of Israel, who smote him with a great slaughter.

World English Bible (WEB)
Therefore Yahweh his God delivered him into the hand of the king of Syria; and they struck him, and carried away of his a great multitude of captives, and brought them to Damascus. He was also delivered into the hand of the king of Israel, who struck him with a great slaughter.

Young's Literal Translation (YLT)
And Jehovah his God giveth him into the hand of the king of Aram, and they smite him, and take captive from him a great captivity, and bring `them' in to Damascus, and also into the hand of the king of Israel he hath been given, and he smiteth him -- a great smiting.

delivered וַֽיִּתְּנֵ֜הוּ nātan na-TAHN
Wherefore the Lord יְהוָ֣ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
his God אֱלֹהָיו֮ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
him into the hand בְּיַ֣ד yād yahd
of the king מֶ֣לֶךְ melek meh-LEK
of Syria; אֲרָם֒ ʾărām uh-RAHM
and they smote וַיַּ֨כּוּ nākâ na-HA
ב֔וֹ
him, and carried away וַיִּשְׁבּ֤וּ šābâ sha-VA
of מִמֶּ֙נּוּ֙ min meen
them captives, שִׁבְיָ֣ה šibyâ sheev-YA
a great multitude גְדוֹלָ֔ה gādôl ɡa-DOLE
and brought וַיָּבִ֖יאוּ bôʾ boh
to Damascus. דַּרְמָ֑שֶׂק dammeśeq da-meh-SEK
And he was also וְ֠גַם gam ɡahm
into the hand בְּיַד yād yahd
of the king מֶ֤לֶךְ melek meh-LEK
of Israel, יִשְׂרָאֵל֙ yiśrāʾēl yees-ra-ALE
delivered נִתָּ֔ן nātan na-TAHN
who smote וַיַּךְ nākâ na-HA
בּ֖וֹ
slaughter. מַכָּ֥ה makkâ ma-KA
him with a great גְדוֹלָֽה׃ gādôl ɡa-DOLE



Read Full Chapter : 2 Chronicles 28

Bengali Bible