বংশাবলি ২ 21:1
রাজা য়িহোশাফটের মৃত্যুর পর তাকে দায়ূদ নগরীতে তাঁর পূর্বপুরুষের সঙ্গে সমাধিস্থ করা হল এবং তাঁর পুত্র যিহোরাম তাঁর জায়গায় নতুন রাজা হলেন|
Now Jehoshaphat | וַיִּשְׁכַּ֤ב | wayyiškab | va-yeesh-KAHV |
slept | יְהֽוֹשָׁפָט֙ | yĕhôšāpāṭ | yeh-hoh-sha-FAHT |
with | עִם | ʿim | eem |
his fathers, | אֲבֹתָ֔יו | ʾăbōtāyw | uh-voh-TAV |
buried was and | וַיִּקָּבֵ֥ר | wayyiqqābēr | va-yee-ka-VARE |
with | עִם | ʿim | eem |
his fathers | אֲבֹתָ֖יו | ʾăbōtāyw | uh-voh-TAV |
city the in | בְּעִ֣יר | bĕʿîr | beh-EER |
of David. | דָּוִ֑יד | dāwîd | da-VEED |
And Jehoram | וַיִּמְלֹ֛ךְ | wayyimlōk | va-yeem-LOKE |
son his | יְהוֹרָ֥ם | yĕhôrām | yeh-hoh-RAHM |
reigned | בְּנ֖וֹ | bĕnô | beh-NOH |
in his stead. | תַּחְתָּֽיו׃ | taḥtāyw | tahk-TAIV |