সামুয়েল ১ 26:1
সীফের লোকরা শৌলের সঙ্গে দেখা করতে গিবিয়ায় গেল| তারা শৌলকে বলল, “দায়ূদ হখীলার পাহাড়ে লুকিয়ে রযেছে| যেশিমোনের ঠিক অপর দিকেই সেই পাহাড়|
And the Ziphites | וַיָּבֹ֤אוּ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-oo |
came | הַזִּפִים֙ | hazzipîm | ha-zee-FEEM |
unto | אֶל | ʾel | el |
Saul | שָׁא֔וּל | šāʾûl | sha-OOL |
Gibeah, to | הַגִּבְעָ֖תָה | haggibʿātâ | ha-ɡeev-AH-ta |
saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Doth not | הֲל֨וֹא | hălôʾ | huh-LOH |
David | דָוִ֤ד | dāwid | da-VEED |
himself hide | מִסְתַּתֵּר֙ | mistattēr | mees-ta-TARE |
in the hill | בְּגִבְעַ֣ת | bĕgibʿat | beh-ɡeev-AT |
Hachilah, of | הַֽחֲכִילָ֔ה | haḥăkîlâ | ha-huh-hee-LA |
which is before | עַ֖ל | ʿal | al |
Jeshimon? | פְּנֵ֥י | pĕnê | peh-NAY |
הַיְשִׁימֹֽן׃ | hayšîmōn | hai-shee-MONE |