সামুয়েল ১ 19:7
য়োনাথন দায়ূদকে ডেকে সব বলল| সে দায়ূদকে শৌলের কাছে ডেকে আনল| তাই দায়ূদ আগের মতই শৌলের কাছে থেকে গেলেন|
And Jonathan | וַיִּקְרָ֤א | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
called | יְהֽוֹנָתָן֙ | yĕhônātān | yeh-hoh-na-TAHN |
David, | לְדָוִ֔ד | lĕdāwid | leh-da-VEED |
and Jonathan | וַיַּגֶּד | wayyagged | va-ya-ɡED |
shewed | לוֹ֙ | lô | loh |
him | יְה֣וֹנָתָ֔ן | yĕhônātān | yeh-HOH-na-TAHN |
all | אֵ֥ת | ʾēt | ate |
those | כָּל | kāl | kahl |
things. | הַדְּבָרִ֖ים | haddĕbārîm | ha-deh-va-REEM |
And Jonathan | הָאֵ֑לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
brought | וַיָּבֵ֨א | wayyābēʾ | va-ya-VAY |
יְהֽוֹנָתָ֤ן | yĕhônātān | yeh-hoh-na-TAHN | |
David | אֶת | ʾet | et |
to | דָּוִד֙ | dāwid | da-VEED |
Saul, | אֶל | ʾel | el |
and he was | שָׁא֔וּל | šāʾûl | sha-OOL |
presence, his in | וַיְהִ֥י | wayhî | vai-HEE |
as in times past. | לְפָנָ֖יו | lĕpānāyw | leh-fa-NAV |
כְּאֶתְמ֥וֹל | kĕʾetmôl | keh-et-MOLE | |
שִׁלְשֽׁוֹם׃ | šilšôm | sheel-SHOME |