সামুয়েল ১ 17:35
আমি ঐ জন্তুটার পেছনে ধাওযা করে ওটার মুখ থেকে মেষটাকে টেনে বের করে নিয়ে এলাম| জন্তুটা আমার ওপর ঝাঁপিযে পড়ল| তখন আমি ওর দাড়ি ধরে টেনে জোরে এমন আঘাত করলাম যে সেটা মরে গেল|
And I went out | וְיָצָ֧אתִי | wĕyāṣāʾtî | veh-ya-TSA-tee |
after | אַֽחֲרָ֛יו | ʾaḥărāyw | ah-huh-RAV |
him, and smote | וְהִכִּתִ֖יו | wĕhikkitîw | veh-hee-kee-TEEOO |
delivered and him, | וְהִצַּ֣לְתִּי | wĕhiṣṣaltî | veh-hee-TSAHL-tee |
it out of his mouth: | מִפִּ֑יו | mippîw | mee-PEEOO |
arose he when and | וַיָּ֣קָם | wayyāqom | va-YA-kome |
against | עָלַ֔י | ʿālay | ah-LAI |
me, I caught | וְהֶֽחֱזַ֙קְתִּי֙ | wĕheḥĕzaqtiy | veh-heh-hay-ZAHK-TEE |
beard, his by him | בִּזְקָנ֔וֹ | bizqānô | beez-ka-NOH |
and smote | וְהִכִּתִ֖יו | wĕhikkitîw | veh-hee-kee-TEEOO |
him, and slew | וַֽהֲמִיתִּֽיו׃ | wahămîttîw | VA-huh-mee-TEEV |