সামুয়েল ১ 14:13
তাই য়োনাথন হামাগুড়ি দিয়ে পাহাড়ে উঠল| তার অস্ত্রবহনকারী ঠিক তার পিছনে| য়োনাথন ও তার অস্ত্রবহনকারী সেখানে ছিল না| ওরা দুজনে পলেষ্টীয়দের আক্রমণ করল| প্রথম চোটেই তারা আধ একর জুড়ে 20 জন পলেষ্টীয়কে হত্যা করল|
And Jonathan | וַיַּ֣עַל | wayyaʿal | va-YA-al |
climbed up | יֽוֹנָתָ֗ן | yônātān | yoh-na-TAHN |
upon | עַל | ʿal | al |
his hands | יָדָיו֙ | yādāyw | ya-dav |
upon and | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
his feet, | רַגְלָ֔יו | raglāyw | rahɡ-LAV |
and his armourbearer | וְנֹשֵׂ֥א | wĕnōśēʾ | veh-noh-SAY |
כֵלָ֖יו | kēlāyw | hay-LAV | |
after | אַֽחֲרָ֑יו | ʾaḥărāyw | ah-huh-RAV |
him: and they fell | וַֽיִּפְּלוּ֙ | wayyippĕlû | va-yee-peh-LOO |
before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
Jonathan; | יֽוֹנָתָ֔ן | yônātān | yoh-na-TAHN |
armourbearer his and | וְנֹשֵׂ֥א | wĕnōśēʾ | veh-noh-SAY |
כֵלָ֖יו | kēlāyw | hay-LAV | |
slew | מְמוֹתֵ֥ת | mĕmôtēt | meh-moh-TATE |
after | אַֽחֲרָֽיו׃ | ʾaḥărāyw | AH-huh-RAIV |