রাজাবলি ১ 16:4
তোমার পরিবারের সবাই শহরের পথেঘাটে মারা পড়বে, কুকুরে তাদের মৃতদেহ ছিঁড়ে খাবে| অন্যরা মাঠেঘাটে মরে পড়ে থাকবে| চিল শকুনী তাদের মৃতদেহ ঠোকরাবে|”
Him that dieth | הַמֵּ֤ת | hammēt | ha-MATE |
of Baasha | לְבַעְשָׁא֙ | lĕbaʿšāʾ | leh-va-SHA |
city the in | בָּעִ֔יר | bāʿîr | ba-EER |
shall the dogs | יֹֽאכְל֖וּ | yōʾkĕlû | yoh-heh-LOO |
eat; | הַכְּלָבִ֑ים | hakkĕlābîm | ha-keh-la-VEEM |
dieth that him and | וְהַמֵּ֥ת | wĕhammēt | veh-ha-MATE |
of his in the fields | לוֹ֙ | lô | loh |
fowls the shall | בַּשָּׂדֶ֔ה | baśśāde | ba-sa-DEH |
of the air | יֹֽאכְל֖וּ | yōʾkĕlû | yoh-heh-LOO |
eat. | ע֥וֹף | ʿôp | ofe |
הַשָּׁמָֽיִם׃ | haššāmāyim | ha-sha-MA-yeem |