বংশাবলি ১ 29:14
আমরা যা কিছু দান করেছি প্রকৃতপক্ষে সেসব আমার বা আমার লোকদের কাছ থেকে আসেনি| সে সব তোমার কাছ থেকেই এসেছে| আমরা তোমায় তাই দিচ্ছি যা আমরা তোমার হাত থেকেই পেয়েছি|
But | וְכִ֨י | wĕkî | veh-HEE |
who | מִ֤י | mî | mee |
am I, | אֲנִי֙ | ʾăniy | uh-NEE |
and what | וּמִ֣י | ûmî | oo-MEE |
people, my is | עַמִּ֔י | ʿammî | ah-MEE |
that | כִּֽי | kî | kee |
we should be | נַעְצֹ֣ר | naʿṣōr | na-TSORE |
able | כֹּ֔חַ | kōaḥ | KOH-ak |
willingly so offer to | לְהִתְנַדֵּ֖ב | lĕhitnaddēb | leh-heet-na-DAVE |
after this sort? | כָּזֹ֑את | kāzōt | ka-ZOTE |
for | כִּֽי | kî | kee |
all things | מִמְּךָ֣ | mimmĕkā | mee-meh-HA |
of come | הַכֹּ֔ל | hakkōl | ha-KOLE |
own thine of and thee, | וּמִיָּֽדְךָ֖ | ûmiyyādĕkā | oo-mee-ya-deh-HA |
have we given | נָתַ֥נּוּ | nātannû | na-TA-noo |
thee. | לָֽךְ׃ | lāk | lahk |