বংশাবলি ১ 27:24
সরূযার পুত্র য়োয়াবকে দিয়ে তাদের জনসংখ্যা গণনার কাজ শুরু করেছিলেন, কিন্তু তাও শেষ হয়নি| এর ফলে ঈশ্বর লোকদের প্রতি রুদ্ধ হয়েছিলেন; য়ে কারণে ‘রাজা দায়ূদের ইতিহাস’ গ্রন্থে ইস্রায়েলের কোন জনসংখ্যার উল্লেখ করা হয় নি|
Joab | יוֹאָ֨ב | yôʾāb | yoh-AV |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Zeruiah | צְרוּיָ֜ה | ṣĕrûyâ | tseh-roo-YA |
began | הֵחֵ֤ל | hēḥēl | hay-HALE |
to number, | לִמְנוֹת֙ | limnôt | leem-NOTE |
finished he but | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
not, | כִלָּ֔ה | killâ | hee-LA |
because there fell | וַיְהִ֥י | wayhî | vai-HEE |
wrath | בָזֹ֛את | bāzōt | va-ZOTE |
it for | קֶ֖צֶף | qeṣep | KEH-tsef |
against | עַל | ʿal | al |
Israel; | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
neither | וְלֹ֤א | wĕlōʾ | veh-LOH |
was the number | עָלָה֙ | ʿālāh | ah-LA |
put | הַמִּסְפָּ֔ר | hammispār | ha-mees-PAHR |
account the in | בְּמִסְפַּ֥ר | bĕmispar | beh-mees-PAHR |
of the chronicles | דִּבְרֵֽי | dibrê | deev-RAY |
הַיָּמִ֖ים | hayyāmîm | ha-ya-MEEM | |
of king | לַמֶּ֥לֶךְ | lammelek | la-MEH-lek |
David. | דָּוִֽיד׃ | dāwîd | da-VEED |