রাজাবলি ১ 8:51 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল রাজাবলি ১ রাজাবলি ১ 8 রাজাবলি ১ 8:51

1 Kings 8:51
মনে রাখবেন, ওরা আপনারই ভক্ত| আপনিই ওদের মিশর থেকে, গরমচুল্লী থেকে বের করার মতো করে বাঁচিয়েছিলেন|

1 Kings 8:501 Kings 81 Kings 8:52

1 Kings 8:51 in Other Translations

King James Version (KJV)
For they be thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron:

American Standard Version (ASV)
(for they are thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron);

Bible in Basic English (BBE)
For they are your people and your heritage, which you took out of Egypt, out of the iron fireplace;

Darby English Bible (DBY)
(for they are thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron) --

Webster's Bible (WBT)
For they are thy people, and thy inheritance, which thou broughtest out of Egypt, from the midst of the furnace of iron:

World English Bible (WEB)
(for they are your people, and your inheritance, which you brought forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron);

Young's Literal Translation (YLT)
(for Thy people and Thy inheritance `are' they, whom Thou didst bring out of Egypt, out of the midst of the furnace of iron) --

For
כִּֽיkee
they
עַמְּךָ֥ʿammĕkāah-meh-HA
be
thy
people,
וְנַחֲלָֽתְךָ֖wĕnaḥălātĕkāveh-na-huh-la-teh-HA
inheritance,
thine
and
הֵ֑םhēmhame
which
אֲשֶׁ֤רʾăšeruh-SHER
forth
broughtest
thou
הוֹצֵ֙אתָ֙hôṣēʾtāhoh-TSAY-TA
out
of
Egypt,
מִמִּצְרַ֔יִםmimmiṣrayimmee-meets-RA-yeem
midst
the
from
מִתּ֖וֹךְmittôkMEE-toke
of
the
furnace
כּ֥וּרkûrkoor
of
iron:
הַבַּרְזֶֽל׃habbarzelha-bahr-ZEL

Cross Reference

যেরেমিয়া 11:4
তোমাদের পূর্বপুরুষদের সঙ্গে আমি য়ে চুক্তি করেছিলাম তার সম্বন্ধে বলছি| মিশর থেকে যখন তাদের আমি নিয়ে এসেছিলাম তখনই এই চুক্তি করেছিলাম| মিশরের প্রচুর সমস্যা ছিল লোহা গলানো গরম ছিল সেখানে| আমি ওদের বলেছিলাম, আমাকে মেনে চলো এবং আমার আদেশমতো কাজ করো| যদি তা করো তাহলে তোমরা হবে আমার লোক| আমি হব তোমাদের ঈশ্বর|

দ্বিতীয় বিবরণ 4:20
কিন্তু প্রভু তোমাদের লোহা গলানোর গরম চুল্লী সেই মিশর থেকে বের করে এনে তাঁর নিজের বিশেষ লোক হিসেবে মনোনীত করেছিলেন| য়েমন আজ তোমরা রযেছ!

নেহেমিয়া 1:10
ইস্রায়েলীয়রা আপনার দাস ও আপনার লোক| আপনি আপনার মহান ক্ষমতা প্রয়োগ করে এদের রক্ষা করেছেন|

যেরেমিয়া 51:19
কিন্তু যাকোবের নিযতি (ঈশ্বর) ঐ মূল্যহীন মূর্ত্তিগুলোর মত নয়| মানুষ ঈশ্বর বানায় না, ঈশ্বরই মানুষ বানায়| সব কিছুর সৃষ্টিকর্তা ঈশ্বর| তাঁর নাম প্রভু সর্বশক্তিমান|

দ্বিতীয় বিবরণ 9:26
আমি প্রভুর কাছে প্রার্থনা করে বলেছিলাম: প্রভু আমার গুরু, তোমার লোকদের ধ্বংস কোরো না| তারা তোমারই| তুমি তাদের মুক্ত করেছিলে এবং তোমার মহত্‌ ক্ষমতা এবং শক্তির সাহায্যে তাদের মিশর থেকে বের করে নিয়ে এসেছিলে|

গণনা পুস্তক 14:13
তখন মোশি প্রভুকে বলল, “আপনি যদি তা করেন তবে, মিশরীয়রা সে সম্পর্কে জানতে পারবে| তারা জানে যে আপনার লোকদের মিশর থেকে বের করে আনার সময় আপনি আপনার ক্ষমতা প্রয়োগ করেছিলেন|

যাত্রাপুস্তক 32:11
কিন্তু মোশি বিনযের সঙ্গে, প্রভু তার ঈশ্বরকে অনুরোধ করল, “আপনি ক্রোধ দিয়ে আপনার লোকদের ধ্বংস করবেন না| আপনি আপনার শক্তি ও পরাক্রম দিয়ে ঐ মানুষদের মিশর দেশ থেকে বের করে এনেছিলেন|

ইসাইয়া 64:9
প্রভু, আমাদের ওপর রোধ পুষে রাখবেন না| আমাদের পাপ চির কাল মনে রাখবেন না| আমাদের দিকে দয়া করে তাকান! আমরা আপনারই লোক|

ইসাইয়া 63:16
দেখুন, আপনি আমাদের পিতা! অব্রাহাম আমাদের জানে না| ইস্রায়েল (যাকোব) আমাদের স্বীকার করে না| প্রভু, আপনি আমাদের পিতা! আপনি আমাদের ঈশ্বর যিনি সর্বদা আমাদের রক্ষা করেন|

বংশাবলি ২ 6:39
তখন স্বর্গে, তোমার বাসস্থান থেকে তাদের প্রার্থনা এবং আবেদনে তুমি সাড়া দিও, এবং যারা তোমার বিরুদ্ধে পাপ করেছে তোমার সেই লোকদের তুমি সাহায্য কর এবং ক্ষমা করে দিও|

রাজাবলি ১ 8:53
পৃথিবীর সমস্ত লোকদের মধ্যে থেকে তাদের আপনি নিজে আপনার একান্ত ভক্ত হিসেবে বেছে নিয়েছেন| প্রভু, মোশির মাধ্যমে আমাদের মিশর থেকে বের করে আনার সময় আপনি পূর্বপুরুষদের প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন য়ে আমাদের জন্যও আপনি ওরকম করবেন|”