Amos 2:11
আমি তোমাদের ছেলেদের কয়েক জনকে ভাব্বাদী বানিয়েছিলাম| আমি তোমাদের কিছু তরুণদের নাসরীয় করেছি| ইস্রায়েলের লোকরা, শোনো, সত্যি কথাটা হচ্ছে এই|” প্রভু এই কথাগুলো বলেছিলেন|
And I raised up | וָאָקִ֤ים | wāʾāqîm | va-ah-KEEM |
of your sons | מִבְּנֵיכֶם֙ | mibbĕnêkem | mee-beh-nay-HEM |
prophets, for | לִנְבִיאִ֔ים | linbîʾîm | leen-vee-EEM |
and of your young men | וּמִבַּחוּרֵיכֶ֖ם | ûmibbaḥûrêkem | oo-mee-ba-hoo-ray-HEM |
Nazarites. for | לִנְזִרִ֑ים | linzirîm | leen-zee-REEM |
Is it not | הַאַ֥ף | haʾap | ha-AF |
even | אֵֽין | ʾên | ane |
thus, | זֹ֛את | zōt | zote |
children ye O | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
of Israel? | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |