Acts 25:20
আমি বুঝে উঠতে পারলাম না য়ে এই ধরণের প্রশ্নগুলির উত্তর কিভাবে অনুসন্ধান করা হবে, তাই তাকে জিজ্ঞেস করলাম, ‘তুমি কি জেরুশালেমে গিয়ে সেখানে এই বিষয়ের বিচার হোক তাই চাও?’
Cross Reference
Acts 16:8
তাই তাঁরা মুশিয়ার মধ্য দিয়ে ত্রোয়াতে গিয়ে পৌঁছালেন৷
Acts 21:1
ইফিষের মণ্ডলীর প্রাচীনদের কাছ থেকে বিদায় নিয়ে আমরা সমুদ্র পথে সোজা কো দ্বীপে এলাম৷ পরদিন আমরা রোদঃ দ্বীপে গেলাম৷ রোদঃ থেকে পাতারায় চলে গেলাম৷
And | ἀπορούμενος | aporoumenos | ah-poh-ROO-may-nose |
because I | δὲ | de | thay |
doubted | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
of | εἰς | eis | ees |
τὴν | tēn | tane | |
περὶ | peri | pay-REE | |
manner such | τούτου | toutou | TOO-too |
of questions, | ζήτησιν | zētēsin | ZAY-tay-seen |
I asked | ἔλεγον | elegon | A-lay-gone |
whether him | εἰ | ei | ee |
he would | βούλοιτο | bouloito | VOO-loo-toh |
go | πορεύεσθαι | poreuesthai | poh-RAVE-ay-sthay |
to | εἰς | eis | ees |
Jerusalem, | Ἰερουσαλήμ | ierousalēm | ee-ay-roo-sa-LAME |
there and | κἀκεῖ | kakei | ka-KEE |
be judged | κρίνεσθαι | krinesthai | KREE-nay-sthay |
of | περὶ | peri | pay-REE |
these matters. | τούτων | toutōn | TOO-tone |