Acts 13:50
এদিকে কিছু ইহুদীরা ভক্তিমতি ও সম্মানীয় মহিলাদের ও শহরের নেতাদের উত্তেজিত করে পৌল ও বার্ণবার প্রতি নির্য়াতন শুরু করল, আর নিজেদের অঞ্চল থেকে তাঁদের তাড়িয়ে দিল৷
the | οἱ | hoi | oo |
But | δὲ | de | thay |
the | Ἰουδαῖοι | ioudaioi | ee-oo-THAY-oo |
Jews | παρώτρυναν | parōtrynan | pa-ROH-tryoo-nahn |
stirred up | τὰς | tas | tahs |
σεβομένας | sebomenas | say-voh-MAY-nahs | |
devout | γυναῖκας | gynaikas | gyoo-NAY-kahs |
and | καὶ | kai | kay |
the | τὰς | tas | tahs |
honourable | εὐσχήμονας | euschēmonas | afe-SKAY-moh-nahs |
women, | καὶ | kai | kay |
and | τοὺς | tous | toos |
the | πρώτους | prōtous | PROH-toos |
chief men | τῆς | tēs | tase |
of | πόλεως | poleōs | POH-lay-ose |
city, | καὶ | kai | kay |
and | ἐπήγειραν | epēgeiran | ape-A-gee-rahn |
raised | διωγμὸν | diōgmon | thee-oge-MONE |
persecution | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
against | τὸν | ton | tone |
Paul | Παῦλον | paulon | PA-lone |
and | καὶ | kai | kay |
τὸν | ton | tone | |
Barnabas, | Βαρναβᾶν | barnaban | vahr-na-VAHN |
and | καὶ | kai | kay |
expelled | ἐξέβαλον | exebalon | ayks-A-va-lone |
them | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
out of | ἀπὸ | apo | ah-POH |
their | τῶν | tōn | tone |
ὁρίων | horiōn | oh-REE-one | |
coasts. | αὐτῶν | autōn | af-TONE |