Proverbs 20:7
এক জন সজ্জন ব্যক্তি সত্পথে জীবন কাটায়| এবং তার সন্তানরা আশীর্বাদ ধন্য হবে|
Proverbs 20:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
The just man walketh in his integrity: his children are blessed after him.
American Standard Version (ASV)
A righteous man that walketh in his integrity, Blessed are his children after him.
Bible in Basic English (BBE)
An upright man goes on in his righteousness: happy are his children after him!
Darby English Bible (DBY)
The righteous walketh in his integrity: blessed are his children after him!
World English Bible (WEB)
A righteous man walks in integrity. Blessed are his children after him.
Young's Literal Translation (YLT)
The righteous is walking habitually in his integrity, O the happiness of his sons after him!
| The just | מִתְהַלֵּ֣ךְ | mithallēk | meet-ha-LAKE |
| man walketh | בְּתֻמּ֣וֹ | bĕtummô | beh-TOO-moh |
| integrity: his in | צַדִּ֑יק | ṣaddîq | tsa-DEEK |
| his children | אַשְׁרֵ֖י | ʾašrê | ash-RAY |
| are blessed | בָנָ֣יו | bānāyw | va-NAV |
| after | אַחֲרָֽיו׃ | ʾaḥărāyw | ah-huh-RAIV |
Cross Reference
Psalm 112:2
তার উত্তরপুরুষরা এই পৃথিবীতে মহত্ হবে| সত্ লোকদের উত্তরপুরুষরা সত্যিকারের ধন্য হবে|
Psalm 37:26
একজন সত্ লোক মুক্ত হাতে অন্যকে দেয়| সত্ লোকদের সন্তানরা আশীর্বাদের মত|
Proverbs 19:1
বোকা, মিথ্যেবাদী এবং ঠগ হওয়ার চেয়ে গরীব এবং সত্ হওয়া শ্রেয়|
2 Corinthians 1:12
এখন আমি তোমাদের ভাই আপল্লোর বিষয়ে বলি: আমি তাঁকে অনেক ভাবে উত্সাহিত করেছি য়েন তিনি অন্যান্য ভাইদের সঙ্গে তোমাদের কাছে যান৷ কিন্তু এটা পরিষ্কার য়ে তোমাদের কাছে যাবার ইচ্ছা তাঁর এখন নেই৷ তিনি সুয়োগ পেলেই তোমাদের কাছে যাবেন৷
Proverbs 13:22
এক জন সজ্জন ব্যক্তির যা সম্পদ থাকবে তা সে তার সন্তান ও নাতি-নাতনিদের দিয়ে য়েতে পারবে| এবং পরিশেষে দুর্জনদের সব সম্পদও এক দিন সজ্জন ব্যক্তিদের আওতায চলে আসবে|
3 John 1:3
আমি খুব খুশী হলাম, কারণ আমাদের ভাইদের মধ্যে কয়েকজন এসে, তুমি য়ে সত্য ধরে রয়েছ ও য়ে সত্য পথে চলেছ সে বিষয়ে জানাল৷
Titus 2:11
ঐভাবেই আমাদের চলা উচিত কারণ ঈশ্বরের অনুগ্রহ প্রকাশিত হয়েছে৷ সে অনুগ্রহ প্রত্যেক মানুষকে রক্ষা করতে পারে, সেই অনুগ্রহ আমাদের দেওয়া হয়েছে৷
Acts 2:39
কারণ এই প্রতিশ্রুতি আপনাদের জন্য, আপনাদের সন্তানদের জন্য আর যাঁরা দূরে আছে তাদেরও জন্য৷ আমাদের ঈশ্বর প্রভু তাঁর নিজের কাছে যাদের ডেকেছেন, এই দান তাদের সকলের জন্য৷’
Luke 1:6
তাঁরা উভয়েই ঈশ্বরের দৃষ্টিতে ধার্মিক ছিলেন৷ প্রভুর সমস্ত আদেশ ও বিধি-ব্যবস্থা তাঁরা নিখুঁতভাবে পালন করতেন৷
Jeremiah 32:39
আমি ঐ সব লোকেদের মধ্যে এক হবার ইচ্ছা আরোপ করব| তাদের সকলের একটাই লক্ষ্য থাকবে এবং তা হল আমাকে সারা জীবন উপাসনা করে যাওয়া| আমাকে উপাসনা করার ফলে এবং সম্মান করার ফলে তাদের এবং তাদের সন্তানদের ভালো করবে|
Isaiah 33:15
ভালো সত্ মানুষরা অন্যের টাকায লোভ দেয় না| তাই তারা ঐ আগুনের মধ্যেও বসবাস করতে পারবে| যে সব লোকরা ঘুষ নেয না, যারা অন্য লোককে খুন করার পরিকল্পনার কথা শুনতে চায় না, যারা খারাপ কাজের পরিকল্পনায অংশগ্রহণ করে না|
Proverbs 14:2
য়ে প্রভুকে সম্মান করে সেই সঠিক পথে জীবনযাপন করে| কিন্তু একজন অসত্ লোক প্রভুকে ঘৃণা করে|
Psalm 26:11
কিন্তু আমি নির্দোষ| তাই হে ঈশ্বর, আমার প্রতি সদয় হোন এবং আমায় রক্ষা করুন|
Psalm 26:1
প্রভু, আমার বিচার করুন| আমি য়ে সত্ পথে জীবনযাপন করেছি তা প্রমাণ করে দিন| আমি কখনও প্রভুতে আস্থা রাখা থেকে বিরত হই নি|
Psalm 15:2
একমাত্র সেই ব্যক্তি য়ে পবিত্রভাবে জীবনযাপন করে, য়ে সত্ কাজ করে, য়ে অন্তর থেকে সত্য কথা বলে সেই আপনার পবিত্র পর্বতে বাস করতে পারে|
Genesis 17:7
এবং তোমার ও আমার মধ্যে এক চুক্তি সম্পন্ন হবে| তোমার সমস্ত উত্তরপুরুষগণের জন্যও এই একই চুক্তি প্রয়োজ্য হবে| এই চুক্তি চিরকাল বহাল থাকবে| আমি তোমার ও তোমার উত্তরপুরুষগণের জন্য ঈশ্বর থাকব|