Proverbs 10:19 in Bengali

Bengali Bengali Bible Proverbs Proverbs 10 Proverbs 10:19

Proverbs 10:19
য়ে ব্যক্তি খুব বেশী কথা বলে সেই মুস্কিলে পড়ে| কিন্তু একজন জ্ঞানী মানুষ তার কথা সংযত রাখতে শেখে|

Proverbs 10:18Proverbs 10Proverbs 10:20

Proverbs 10:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise.

American Standard Version (ASV)
In the multitude of words there wanteth not transgression; But he that refraineth his lips doeth wisely.

Bible in Basic English (BBE)
Where there is much talk there will be no end to sin, but he who keeps his mouth shut does wisely.

Darby English Bible (DBY)
In the multitude of words there wanteth not transgression; but he that restraineth his lips doeth wisely.

World English Bible (WEB)
In the multitude of words there is no lack of disobedience, But he who restrains his lips does wisely.

Young's Literal Translation (YLT)
In the abundance of words transgression ceaseth not, And whoso is restraining his lips `is' wise.

In
the
multitude
בְּרֹ֣בbĕrōbbeh-ROVE
of
words
דְּ֭בָרִיםdĕbārîmDEH-va-reem
there
wanteth
לֹ֣אlōʾloh
not
יֶחְדַּלyeḥdalyek-DAHL
sin:
פָּ֑שַׁעpāšaʿPA-sha
but
he
that
refraineth
וְחוֹשֵׂ֖ךְwĕḥôśēkveh-hoh-SAKE
his
lips
שְׂפָתָ֣יוśĕpātāywseh-fa-TAV
is
wise.
מַשְׂכִּֽיל׃maśkîlmahs-KEEL

Cross Reference

James 3:2
কারণ আমরা সকলেই নানাভাবে অন্যায় করে থাকি৷ যদি কেউ তার কথাবার্তায় অসংযত না হয়, তবে সে একজন খাঁটি লোক, সে সব বিষয়ে নিজের দেহকে সংযত রাখতে পারে৷

James 1:19
আমার প্রিয় ভাই ও বোনেরা, তোমরা শ্রবণে সত্বর কিন্তু কথনে ধীর হও৷ চট করে রেগে য়েও না৷

Psalm 39:1
আমি বলেছিলাম, “আমি যা বলবো সে সম্পর্কে সতর্ক থাকবো| আমার জিভকে আমাকে কোন পাপ করতে দেবো না| যখন আমি দুষ্ট লোকদের মধ্যে থাকবো তখন আমি চুপ করে থাকবো|”

Ecclesiastes 5:3
দুঃস্বপ্ন য়েমন অনেক দুঃশ্চিন্তা সঙ্গে নিয়ে আসে, মূর্খ তেমনই একরাশ শব্দ নিয়ে আসে|

Proverbs 17:27
এক জন জ্ঞানী ব্যক্তি খুব বেশী কথা বলে না| সে কখনও সহজে ক্রুদ্ধ হয় না|

Ecclesiastes 10:13
এক জন মূর্খ শুরু থেকে শেষ পর্য়ন্ত প্রলাপ বকে|