Job 32:12
আপনারা যা বলেছেন আমি তা যত্ন করে শুনেছি| আপনাদের মধ্যে কেউই ইয়োবকে তিরস্কার করেননি| আপনাদের মধ্যে কেউই ওঁর যুক্তির উত্তর দেননি|
Job 32:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
Yea, I attended unto you, and, behold, there was none of you that convinced Job, or that answered his words:
American Standard Version (ASV)
Yea, I attended unto you, And, behold, there was none that convinced Job, Or that answered his words, among you.
Bible in Basic English (BBE)
I was taking note; and truly not one of you was able to make clear Job's error, or to give an answer to his words.
Darby English Bible (DBY)
Yea, I gave you mine attention, and behold, there was none of you that confuted Job, that answered his words;
Webster's Bible (WBT)
Yes, I attended to you, and behold, there was none of you that convinced Job, or that answered his words:
World English Bible (WEB)
Yes, I gave you my full attention, But there was no one who convinced Job, Or who answered his words, among you.
Young's Literal Translation (YLT)
And unto you I attend, And lo, there is no reasoner for Job, `Or' answerer of his sayings among you.
| Yea, I attended | וְעָֽדֵיכֶ֗ם | wĕʿādêkem | veh-ah-day-HEM |
| unto | אֶתְבּ֫וֹנָ֥ן | ʾetbônān | et-BOH-NAHN |
| behold, and, you, | וְהִנֵּ֤ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
| there was none | אֵ֣ין | ʾên | ane |
| of | לְאִיּ֣וֹב | lĕʾiyyôb | leh-EE-yove |
| you that convinced | מוֹכִ֑יחַ | môkîaḥ | moh-HEE-ak |
| Job, | עוֹנֶ֖ה | ʿône | oh-NEH |
| or that answered | אֲמָרָ֣יו | ʾămārāyw | uh-ma-RAV |
| his words: | מִכֶּֽם׃ | mikkem | mee-KEM |
Cross Reference
Job 32:3
ইলীহূ ইয়োবের তিনজন বন্ধুর ওপরেও রেগে ছিল| কেন? কারণ ইয়োবের তিনজন বন্ধু ইয়োবের প্রশ্নর উত্তর দিতে পারছিল না| তবু তারা ইয়োবকে দোষী বলে অভিযুক্ত করেছিল|
1 Timothy 1:7
তারা বিধি-ব্যবস্থার শিক্ষক হতেচায়, অথচ তারা য়ে কি বলে তার অর্থ নিজেরাই জানে না৷ এমন কি, য়ে বিষয় আত্মবিশ্বাসের সঙ্গে জোর দিয়ে বলে তারা নিজেরাই সেই বিষয় সম্বন্ধে বোঝে না৷