Ezra 10:13 in Bengali

Bengali Bengali Bible Ezra Ezra 10 Ezra 10:13

Ezra 10:13
এখানে অনেক ব্যক্তি আছে আর এই বৃষ্টির মধ্যে আমাদের পক্ষে বাইরে থাকা সম্ভব নয়| এই সমস্যাটির সমাধানও দু-একদিনের মধ্যে সম্ভব নয় কারণ আমরা গুরুতর পাপাচরণ করেছি|

Ezra 10:12Ezra 10Ezra 10:14

Ezra 10:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
But the people are many, and it is a time of much rain, and we are not able to stand without, neither is this a work of one day or two: for we are many that have transgressed in this thing.

American Standard Version (ASV)
But the people are many, and it is a time of much rain, and we are not able to stand without: neither is this a work of one day or two; for we have greatly transgressed in this matter.

Bible in Basic English (BBE)
But the number of people is great, and it is a time of much rain; it is not possible for us to go on waiting outside, and this is not a thing which may be done in one day or even two: for our sin in this business is great.

Darby English Bible (DBY)
But the people are many, and it is a time of pouring rain, and it is not possible to stand without: neither is this a work for one day or two; for we are many that have transgressed in this thing.

Webster's Bible (WBT)
But the people are many, and it is a time of much rain, and we are not able to stand abroad, neither is this a work of one day or two: for we are many that have transgressed in this thing.

World English Bible (WEB)
But the people are many, and it is a time of much rain, and we are not able to stand outside: neither is this a work of one day or two; for we have greatly transgressed in this matter.

Young's Literal Translation (YLT)
but the people `are' many, and `it is' the time of showers, and there is no power to stand without, and the work `is' not for one day, nor for two, for we have multiplied to transgress in this thing.

But
אֲבָ֞לʾăbāluh-VAHL
the
people
הָעָ֥םhāʿāmha-AM
are
many,
רָב֙rābrahv
time
a
is
it
and
וְהָעֵ֣תwĕhāʿētveh-ha-ATE
rain,
much
of
גְּשָׁמִ֔יםgĕšāmîmɡeh-sha-MEEM
and
we
are
not
וְאֵ֥יןwĕʾênveh-ANE
able
כֹּ֖חַkōaḥKOH-ak
to
stand
לַֽעֲמ֣וֹדlaʿămôdla-uh-MODE
without,
בַּח֑וּץbaḥûṣba-HOOTS
neither
וְהַמְּלָאכָ֗הwĕhammĕlāʾkâveh-ha-meh-la-HA
is
this
a
work
לֹֽאlōʾloh
one
of
לְי֤וֹםlĕyômleh-YOME
day
אֶחָד֙ʾeḥādeh-HAHD
or
וְלֹ֣אwĕlōʾveh-LOH
two:
לִשְׁנַ֔יִםlišnayimleesh-NA-yeem
for
כִּֽיkee
we
are
many
הִרְבִּ֥ינוּhirbînûheer-BEE-noo
that
have
transgressed
לִפְשֹׁ֖עַlipšōaʿleef-SHOH-ah
in
this
בַּדָּבָ֥רbaddābārba-da-VAHR
thing.
הַזֶּֽה׃hazzeha-ZEH

Cross Reference

Ezra 10:18
নিম্নলিখিত ব্যক্তিরা য়ে সব যাজক বিদেশী স্ত্রীলোকদের বিবাহ করেছিল, তাদের উত্তরপুরুষ:যিহোষাদকের পুত্র য়েশূয় ও তার ভাইরা মাসেয়, ইলীয়েষর, যারিব ও গদলিয়|

Matthew 7:13
‘সংকীর্ণ দরজা দিয়ে সেই পথে প্রবেশ করো, য়ে পথ স্বর্গের দিকে নিয়ে যায়৷ য়ে পথ ধ্বংসের দিকে নিয়ে যায় তার দরজা প্রশস্ত, পথও চওড়া, বহু লোক সেই পথেইচলছে৷