2 Thessalonians 1:4
বিভিন্ন ঈশ্বরের মণ্ডলীতে তোমাদের বিষয়ে আমরা গর্ব প্রকাশ করি; কিভাবে তোমরা বিশ্বাসে বলিষ্ঠ হয়ে উঠেছ ও বিশ্বাসে স্থির আছ এসব কথা আমরা তাদের বলি৷ তোমরা অনেক নির্য়াতন সয়ে যাচ্ছো ও কষ্ট ভোগ করছ, তবুও তোমরা ধৈর্য্যে ও বিশ্বাসে স্থির আছ৷
So that | ὥστε | hōste | OH-stay |
we | ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS |
ourselves | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
glory | ἐν | en | ane |
in | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
you | καυχᾶσθαι | kauchasthai | kaf-HA-sthay |
in | ἐν | en | ane |
the | ταῖς | tais | tase |
churches | ἐκκλησίαις | ekklēsiais | ake-klay-SEE-ase |
of | τοῦ | tou | too |
God | θεοῦ | theou | thay-OO |
for | ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE |
your | τῆς | tēs | tase |
patience | ὑπομονῆς | hypomonēs | yoo-poh-moh-NASE |
and | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
faith | καὶ | kai | kay |
in | πίστεως | pisteōs | PEE-stay-ose |
all | ἐν | en | ane |
your | πᾶσιν | pasin | PA-seen |
persecutions | τοῖς | tois | toos |
and | διωγμοῖς | diōgmois | thee-oge-MOOS |
tribulations | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
that | καὶ | kai | kay |
ye endure: | ταῖς | tais | tase |
θλίψεσιν | thlipsesin | THLEE-psay-seen | |
αἷς | hais | ase | |
ἀνέχεσθε | anechesthe | ah-NAY-hay-sthay |