2 Kings 5:16
কিন্তু ইলীশায় বললেন, “আমি প্রভুর সেবা করি এবং আমার প্রতিজ্ঞা, যতদিন প্রভু আছেন আমি কোন উপহার নিতে পারব না|”নামান উপহার নেবার জন্য ইলীশায়কে অনেক অনুনয় বিনয় করেও টলাতে পারলেন না|
But he said, | וַיֹּ֕אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
As the Lord | חַי | ḥay | hai |
liveth, | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
before | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
whom | עָמַ֥דְתִּי | ʿāmadtî | ah-MAHD-tee |
I stand, | לְפָנָ֖יו | lĕpānāyw | leh-fa-NAV |
receive will I | אִם | ʾim | eem |
none. And he urged | אֶקָּ֑ח | ʾeqqāḥ | eh-KAHK |
take to him | וַיִּפְצַר | wayyipṣar | va-yeef-TSAHR |
it; but he refused. | בּ֥וֹ | bô | boh |
לָקַ֖חַת | lāqaḥat | la-KA-haht | |
וַיְמָאֵֽן׃ | waymāʾēn | vai-ma-ANE |