2 Kings 23:10
হিন্নোম সোন উপত্যকার তোফতে মোলকের মূর্ত্তির উদ্দেশ্যে লোকরা বেদীতে নিজেদের ছেলেমেয়েকে আগুনে আহুতি দিত| য়োশিয এই পাপাচরণ বন্ধ করার জন্য এই বেদী এমন ভাবে ভেঙে দিয়েছিলেন যাতে তা আর ব্যবহার করা না যায়|
And he defiled | וְטִמֵּ֣א | wĕṭimmēʾ | veh-tee-MAY |
אֶת | ʾet | et | |
Topheth, | הַתֹּ֔פֶת | hattōpet | ha-TOH-fet |
which | אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER |
valley the in is | בְּגֵ֣י | bĕgê | beh-ɡAY |
of the children | בֶני | beny | VEN-Y |
of Hinnom, | הִנֹּ֑ם | hinnōm | hee-NOME |
no that | לְבִלְתִּ֗י | lĕbiltî | leh-veel-TEE |
man | לְהַֽעֲבִ֨יר | lĕhaʿăbîr | leh-ha-uh-VEER |
might make | אִ֜ישׁ | ʾîš | eesh |
his son | אֶת | ʾet | et |
daughter his or | בְּנ֧וֹ | bĕnô | beh-NOH |
to pass through | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
the fire | בִּתּ֛וֹ | bittô | BEE-toh |
to Molech. | בָּאֵ֖שׁ | bāʾēš | ba-AYSH |
לַמֹּֽלֶךְ׃ | lammōlek | la-MOH-lek |