2 Corinthians 4:4 in Bengali

2 Corinthians 4:4
এই যুগের দেবতা অবিশ্বাসীদের মন অন্ধ করেছে, যাতে ঈশ্বরের প্রতিমূর্ত্তি য়ে খ্রীষ্ট, তাঁর মহিমার সুসমাচারের আলো তারা দেখতে না পায়৷

2 Corinthians 4:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.

American Standard Version (ASV)
in whom the god of this world hath blinded the minds of the unbelieving, that the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God, should not dawn `upon them'.

Bible in Basic English (BBE)
Because the god of this world has made blind the minds of those who have not faith, so that the light of the good news of the glory of Christ, who is the image of God, might not be shining on them.

Darby English Bible (DBY)
in whom the god of this world has blinded the thoughts of the unbelieving, so that the radiancy of the glad tidings of the glory of the Christ, who is [the] image of God, should not shine forth [for them].

World English Bible (WEB)
in whom the god of this world has blinded the minds of the unbelieving, that the light of the Gospel of the glory of Christ, who is the image of God, should not dawn on them.

Young's Literal Translation (YLT)
in whom the god of this age did blind the minds of the unbelieving, that there doth not shine forth to them the enlightening of the good news of the glory of the Christ, who is the image of God;

In ἐν en ane
whom οἷς hos ose
the ho oh
god θεὸς theos thay-OSE
τοῦ ho oh
world αἰῶνος aiōn ay-ONE
of this τούτου toutou TOO-too
hath blinded ἐτύφλωσεν typhloō tyoo-FLOH-oh
the τὰ ho oh
minds of them which believe νοήματα noēma NOH-ay-ma
τῶν ho oh
not, ἀπίστων apistos AH-pee-stose
εἰς eis ees
τὸ ho oh
lest μὴ may
should shine αὐγάσαι augazō a-GA-zoh
unto them. αὐτοῖς autos af-TOSE
the τὸν ho oh
light φωτισμὸν phōtismos foh-tee-SMOSE
τοῦ ho oh
gospel εὐαγγελίου euangelion ave-ang-GAY-lee-one
the τῆς ho oh
of glorious δόξης doxa THOH-ksa
τοῦ ho oh
of Christ, Χριστοῦ christos hree-STOSE
who ὅς hos ose
is ἐστιν esti ay-STEE
the image εἰκὼν eikōn ee-KONE
τοῦ ho oh
of God, θεοῦ theos thay-OSE



Read Full Chapter : 2 Corinthians 4

Bengali Bible