2 Chronicles 16:1 in Bengali

Bengali Bengali Bible 2 Chronicles 2 Chronicles 16 2 Chronicles 16:1

2 Chronicles 16:1
আসার রাজত্বের 36 বছরের মাথায় ইস্রায়েলের রাজা বাশা যিহূদা আক্রমণ করেছিলেন| তিনি রামা শহরটি নির্মাণ করে শহরটিকে দুর্গে পরিণত করেছিলেন, যাতে উত্তরের রাজ্যগুলির লোকরা যিহূদার রাজা আসার কাছে না যায়|

2 Chronicles 162 Chronicles 16:2

2 Chronicles 16:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
In the six and thirtieth year of the reign of Asa Baasha king of Israel came up against Judah, and built Ramah, to the intent that he might let none go out or come in to Asa king of Judah.

American Standard Version (ASV)
In the six and thirtieth year of the reign of Asa, Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not suffer any one to go out or come in to Asa king of Judah.

Bible in Basic English (BBE)
In the thirty-sixth year of the rule of Asa, Baasha, king of Israel, went up against Judah, building Ramah so that no one was able to go out or in to Asa, king of Judah.

Darby English Bible (DBY)
In the thirty-sixth year of the reign of Asa, Baasha king of Israel came up against Judah, and built Ramah, in order to let none go out or come in to Asa king of Judah.

Webster's Bible (WBT)
In the six and thirtieth year of the reign of Asa Baasha king of Israel came against Judah, and built Ramah, to the intent that he might let none go out or come in to Asa king of Judah.

World English Bible (WEB)
In the six and thirtieth year of the reign of Asa, Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not allow anyone to go out or come in to Asa king of Judah.

Young's Literal Translation (YLT)
In the thirty and sixth year of the reign of Asa, come up hath Baasha king of Israel, against Judah, and buildeth Ramah, so as not to permit any going out and coming in to Asa king of Judah.

year
thirtieth
and
בִּשְׁנַ֨תbišnatbeesh-NAHT
In
six
שְׁלֹשִׁ֤יםšĕlōšîmsheh-loh-SHEEM
the
וָשֵׁשׁ֙wāšēšva-SHAYSH
of
the
reign
לְמַלְכ֣וּתlĕmalkûtleh-mahl-HOOT
Asa
of
אָסָ֔אʾāsāʾah-SA
up
עָלָ֞הʿālâah-LA
came
בַּעְשָׁ֤אbaʿšāʾba-SHA
Baasha
king
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
of
Israel
יִשְׂרָאֵל֙yiśrāʾēlyees-ra-ALE
against
עַלʿalal
Judah,
יְהוּדָ֔הyĕhûdâyeh-hoo-DA
built
and
וַיִּ֖בֶןwayyibenva-YEE-ven

אֶתʾetet
Ramah,
הָֽרָמָ֑הhārāmâha-ra-MA
none
the
intent
that
he
might
let
לְבִלְתִּ֗יlĕbiltîleh-veel-TEE
to
תֵּ֚תtēttate
out
go
יוֹצֵ֣אyôṣēʾyoh-TSAY
or
come
in
וָבָ֔אwābāʾva-VA
to
Asa
לְאָסָ֖אlĕʾāsāʾleh-ah-SA
king
מֶ֥לֶךְmelekMEH-lek
of
Judah.
יְהוּדָֽה׃yĕhûdâyeh-hoo-DA

Cross Reference

2 Chronicles 15:9
এরপর, আসা যিহূদা ও বিন্যামীনের সমস্ত লোককে ও ইফ্রয়িম, মনঃশি ও শিমিযোন পরিবারগোষ্ঠী যারা ইস্রাযেল ত্যাগ করে যিহূদায় বাস করতে গিয়েছিলেন তাদের সবাইকে এক জায়গায় জড়ো করলেন| তাদের মধ্যে অনেকেই প্রভুকে আসার পক্ষ নিতে দেখেই ইস্রাযেল ত্যাগ করে গিয়েছিল|

1 Kings 12:27
তারা আবার যিহূদার রাজা রহবিয়ামকে অনুসরণ করবে আর আমাকে হত্যা করবে|”

1 Kings 15:16
যিহূদায় রাজত্ব কালে গোটা সময়টাই আসার কেটেছিল ইস্রায়েলের রাজা বাশার সঙ্গে যুদ্ধ করে|

2 Chronicles 11:13
যাজকগণ এবং ইস্রায়েলের উত্তর এবং দক্ষিণাঞ্চলের জনগোষ্ঠীর লোকেরা ও লেবীয়রা এলেন এবং রহবিয়ামকে সমর্থন করবার জন্য তাঁর সঙ্গে য়োগ দিলেন|

2 Chronicles 15:5
সেই সমযে, সমস্ত জাতিগুলোর মধ্যে একটি বিরাট অশান্তি চলছিল| যে কোন একজন ব্যক্তির পক্ষে নিরাপদে চলাফেরা করা প্রায অসম্ভব ছিল|