2 Samuel 3:14
দায়ূদ শৌলের পুত্র ইশ্বোশতের কাছে বার্তাবাহক পাঠালেন| দায়ূদ বললেন, “আমার স্ত্রী মীখলকে ফেরত দিন| সে আমার কাছে স্ত্রী হিসেবে প্রতিশ্রুত| তাকে পাবার জন্য আমি 100 পলেষ্টীয় শিশ্নের দাম দিয়েছি|”
2 Samuel 3:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
And David sent messengers to Ishbosheth Saul's son, saying, Deliver me my wife Michal, which I espoused to me for an hundred foreskins of the Philistines.
American Standard Version (ASV)
And David sent messengers to Ish-bosheth, Saul's son, saying, Deliver me my wife Michal, whom I betrothed to me for a hundred foreskins of the Philistines.
Bible in Basic English (BBE)
And David sent men to Saul's son Ish-bosheth, saying, Give me back Michal, my wife, whom I made mine for the price of the private parts of a hundred Philistines.
Darby English Bible (DBY)
And David sent messengers to Ishbosheth Saul's son, saying, Deliver me my wife Michal, whom I espoused to me for a hundred foreskins of the Philistines.
Webster's Bible (WBT)
And David sent messengers to Ish-bosheth, Saul's son, saying, Deliver to me my wife Michal, whom I espoused to me for a hundred foreskins of the Philistines.
World English Bible (WEB)
David sent messengers to Ish-bosheth, Saul's son, saying, Deliver me my wife Michal, whom I pledged to be married to me for one hundred foreskins of the Philistines.
Young's Literal Translation (YLT)
And David sendeth messengers unto Ish-Bosheth son of Saul, saying, `Give up my wife Michal, whom I betrothed to myself with a hundred foreskins of the Philistines.'
| And David | וַיִּשְׁלַ֤ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
| sent | דָּוִד֙ | dāwid | da-VEED |
| messengers | מַלְאָכִ֔ים | malʾākîm | mahl-ah-HEEM |
| to | אֶל | ʾel | el |
| Ish-bosheth | אִֽישׁ | ʾîš | eesh |
| Saul's | בֹּ֥שֶׁת | bōšet | BOH-shet |
| son, | בֶּן | ben | ben |
| saying, | שָׁא֖וּל | šāʾûl | sha-OOL |
| Deliver | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
| me | תְּנָ֤ה | tĕnâ | teh-NA |
| my wife | אֶת | ʾet | et |
| אִשְׁתִּי֙ | ʾištiy | eesh-TEE | |
| Michal, | אֶת | ʾet | et |
| which | מִיכַ֔ל | mîkal | mee-HAHL |
| I espoused | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
| hundred an for me to | אֵרַ֣שְׂתִּי | ʾēraśtî | ay-RAHS-tee |
| foreskins | לִ֔י | lî | lee |
| of the Philistines. | בְּמֵאָ֖ה | bĕmēʾâ | beh-may-AH |
| עָרְל֥וֹת | ʿorlôt | ore-LOTE | |
| פְּלִשְׁתִּֽים׃ | pĕlištîm | peh-leesh-TEEM |
Cross Reference
1 Samuel 18:27
দায়ূদ তাঁর লোকদের নিয়ে পলেষ্টীয়দের সঙ্গে যুদ্ধ করতে গেলেন| তিনি 200 জন পলেষ্টীয়কে হত্যা করলেন| আর তাদের লিঙ্গত্বক শৌলকে উপহার দিলেন| তাঁকে রাজার জামাতা হবার জন্য, এই মূল্য দিতে হল|শৌলের কন্যা মীখলের সঙ্গে দাযূদের বিয়ে হয়ে গেল|
1 Samuel 18:25
শৌল তাদের বললেন, “তোমরা দায়ূদকে বলবে, ‘দায়ূদ, রাজকন্যার বিয়েতে কোন টাকপয়সা নেবেন না| শৌল তাঁর শত্রুদের শাযেস্তা করতে চান| তাই কনের দাম হবে 100 পলেষ্টীয়ের লিঙ্গত্বক,”‘ এটাই ছিল শৌলের গোপন মতলব| সে ভেবেছিল এর ফলে পলেষ্টীয়রা তাকে হত্যা করবে|
2 Samuel 2:10
ঈশ্বোশত্ শৌলের পুত্র ছিলেন| যখন তিনি ইস্রায়েলের শাসনভার নেন, তখন তাঁর বয়স 40 বছর| তিনি ইস্রায়েলে দুবছর রাজত্ব করেছিলেন| কিন্তু যিহূদার পরিবারগোষ্ঠী দায়ূদকে অনুসরণ করল|