1 Thessalonians 3:6
তীমথিয় তোমাদের কাছ থেকে ফিরে এসে তোমাদের বিশ্বাস ও ভালবাসার শুভ সংবাদ আমাদের দিয়েছে৷ তীমথিয় জানিয়েছে য়ে তোমরা সব সময় আনন্দের সঙ্গে আমাদের মনে রেখেছ এবং আমাদের দেখবার জন্য তোমরা বড়ই ব্যগ্র৷ ঐ একই কথা আমরাও বলতে চাই - তোমাদের দেখবার জন্য আমরাও উত্সুক৷
But | Ἄρτι | arti | AR-tee |
now | δὲ | de | thay |
when Timotheus | ἐλθόντος | elthontos | ale-THONE-tose |
came | Τιμοθέου | timotheou | tee-moh-THAY-oo |
from | πρὸς | pros | prose |
you | ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS |
unto | ἀφ' | aph | af |
us, | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
and | καὶ | kai | kay |
tidings good brought | εὐαγγελισαμένου | euangelisamenou | ave-ang-gay-lee-sa-MAY-noo |
us | ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN |
of your | τὴν | tēn | tane |
πίστιν | pistin | PEE-steen | |
faith | καὶ | kai | kay |
and | τὴν | tēn | tane |
ἀγάπην | agapēn | ah-GA-pane | |
charity, | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
and | καὶ | kai | kay |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
ye have | ἔχετε | echete | A-hay-tay |
good | μνείαν | mneian | m-NEE-an |
remembrance | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
of us | ἀγαθὴν | agathēn | ah-ga-THANE |
always, | πάντοτε | pantote | PAHN-toh-tay |
greatly desiring | ἐπιποθοῦντες | epipothountes | ay-pee-poh-THOON-tase |
to see | ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS |
us, | ἰδεῖν | idein | ee-THEEN |
as | καθάπερ | kathaper | ka-THA-pare |
we | καὶ | kai | kay |
also | ἡμεῖς | hēmeis | ay-MEES |
to see you: | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |