1 Samuel 19:23
শৌল তখন রামার কাছে তাঁবুগুলোর দিকে গেলেন| এবার শৌলের উপরও ঈশ্বরের আত্মা নেমে এলো| শৌল ভাববাণী করতে শুরু করলেন| রামার তাঁবুগুলোর দিকে রাস্তায় যতই এগোলেন ততই তিনি আরো বেশী করে ভাববাণী করতে লাগলেন|
1 Samuel 19:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he went thither to Naioth in Ramah: and the Spirit of God was upon him also, and he went on, and prophesied, until he came to Naioth in Ramah.
American Standard Version (ASV)
And he went thither to Naioth in Ramah: and the Spirit of God came upon him also, and he went on, and prophesied, until he came to Naioth in Ramah.
Bible in Basic English (BBE)
And he went on from there to Naioth in Ramah: and the spirit of God came on him, and he went on, acting like a prophet, till he came to Naioth in Ramah.
Darby English Bible (DBY)
And he went thither to Naioth by Ramah; and the Spirit of God came upon him also, and he went on, and prophesied, until he came to Naioth by Ramah.
Webster's Bible (WBT)
And he went thither to Naioth in Ramah: and the Spirit of God was upon him also, and he went on, and prophesied, until he came to Naioth in Ramah.
World English Bible (WEB)
He went there to Naioth in Ramah: and the Spirit of God came on him also, and he went on, and prophesied, until he came to Naioth in Ramah.
Young's Literal Translation (YLT)
And he goeth thither -- unto Naioth in Ramah, and the Spirit of God is upon him -- him also; and he goeth, going on, and he prophesyeth till his coming in to Naioth in Ramah,
| And he went | וַיֵּ֣לֶךְ | wayyēlek | va-YAY-lek |
| thither | שָׁ֔ם | šām | shahm |
| to | אֶל | ʾel | el |
| Naioth | נָוֹי֖ת | nāwōyt | na-OH-t |
| Ramah: in | בָּֽרָמָ֑ה | bārāmâ | ba-ra-MA |
| and the Spirit | וַתְּהִי֩ | wattĕhiy | va-teh-HEE |
| of God | עָלָ֨יו | ʿālāyw | ah-LAV |
| was | גַּם | gam | ɡahm |
| upon | ה֜וּא | hûʾ | hoo |
| him | ר֣וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
| also, | אֱלֹהִ֗ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| and he went | וַיֵּ֤לֶךְ | wayyēlek | va-YAY-lek |
| on, | הָלוֹךְ֙ | hālôk | ha-loke |
| and prophesied, | וַיִּתְנַבֵּ֔א | wayyitnabbēʾ | va-yeet-na-BAY |
| until | עַד | ʿad | ad |
| he came | בֹּא֖וֹ | bōʾô | boh-OH |
| to Naioth | בְּנָוֹי֥ת | bĕnāwōyt | beh-na-OH-t |
| in Ramah. | בָּֽרָמָֽה׃ | bārāmâ | BA-ra-MA |
Cross Reference
1 Samuel 10:10
শৌল আর তার ভৃত্য গিবিয়াথ এলোহিমে চলে গেল| সেখানে একদল ভাববাদীর সঙ্গে শৌলের দেখা হল| সেই সময় শৌলের ওপর সবলে ঈশ্বরের আত্মা নেমে এল| অন্য ভাববাদীদের সঙ্গে তিনিও ভাববাণী করলেন|
1 Samuel 19:20
শৌল দায়ূদকে বন্দী করে আনার জন্য লোক পাঠালেন| কিন্তু তারা যখন সেখানে এলো, তখন একদল ভাববাদী ভাববাণী করছিল| তাদের নেতা শমূয়েল সেখানে দাঁড়িয়ে| শৌলের লোকদের ওপরও ঈশ্বরের আত্মা এলেন, তাই তারাও ভাববাণী করতে শুরু করল|
Numbers 23:5
তখন প্রভু বিলিয়মকে তাঁর যা বলা উচিত্ তা বললেন| আর বললেন, “বালাকের কাছে ফিরে যাও, এবং আমি তোমাকে যা বলতে বলেছি সেই কথাগুলো বলো|”
Numbers 24:2
বিলিয়ম চোখ তুলে মরুভূমির একপ্রান্ত থেকে অপরপ্রান্তের দিকে তাকিযে ইস্রায়েলের সমস্ত লোককে দেখলেন| তারা পরিবারগোষ্ঠীর সঙ্গে বিভিন্ন স্থানে শিবির স্থাপন করেছিল| তখন বিলিয়মের কাছে ঈশ্বরের আত্মা এলেন এবং তাকে নিয়ন্ত্রণ করলেন|
Proverbs 16:9
এক জন ব্যক্তি কি করতে চায় তা নিয়ে পরিকল্পনা করতে পারে কিন্তু বাস্তবে কি ঘটবে তা নির্ধারণ করবেন প্রভু|
Proverbs 21:1
জমিতে চাষের জলের জন্য চাষীরা পরিখা খনন করে| সেচ ব্যবস্থার জন্য তারা পরিখা দিয়ে বয়ে যাওয়া জলের গতিপথ পরিবর্তন করে| তেমনি করে প্রভুও রাজার মনের নিয়ন্ত্রণ করেন| প্রভু রাজাকে তাঁর ইচ্ছেমতো পরিচালনা করেন|
Matthew 7:22
সেই দিন অনেকে আমায় বলবে, ‘প্রভু, প্রভু আমরা কি আপনার নামে ভাববাণী বলিনি? আপনার নামে আমরা কি ভূতদের তাড়াই নি? আপনার নামে আমরা কি অনেক অলৌকিক কাজ করিনি?’
John 11:51
একথা কাযাফা য়ে নিজের থেকে বললেন তা নয়, কিন্তু সেই বছরের জন্য মহাযাজক হওযাতে তিনি এই ভাববাণী করলেন, য়ে সমগ্র জাতির জন্য যীশু মৃত্যুবরণ করতে যাচ্ছেন৷
1 Corinthians 13:2
আমি যদি ভাববাণী বলার ক্ষমতা পাই, ঈশ্বরের সব নিগূঢ়তত্ত্ব ভালভাবে বুঝি এবং সব ঐশ্বরিক জ্ঞান লাভ করি, আমার যদি এমন বড় বিশ্বাস থাকে যার শক্তিতে আমি পাহাড় পর্যন্ত টলাতে পারি, অথচ আমার মধ্যে যদি ভালবাসা না থাকে তবে এসব থাকা সত্ত্বেও আমি কিছুই নয়৷