1 Samuel 17:43 in Bengali

Bengali Bengali Bible 1 Samuel 1 Samuel 17 1 Samuel 17:43

1 Samuel 17:43
গলিযাত্‌ দায়ূদকে জিজ্ঞাসা করল, “এই লাঠিটা কিসের জন্য? তুমি কি এটা দিয়ে কুকুরের মতো আমায় তাড়াবে?” এই বলে সে তার দেবতাদের নাম নিয়ে দায়ূদকে গালমন্দ করতে লাগল|

1 Samuel 17:421 Samuel 171 Samuel 17:44

1 Samuel 17:43 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the Philistine said unto David, Am I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.

American Standard Version (ASV)
And the Philistine said unto David, Am I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.

Bible in Basic English (BBE)
And the Philistine said to David, Am I a dog, that you come out to me with sticks? And the Philistine put curses on David by all his gods.

Darby English Bible (DBY)
And the Philistine said to David, Am I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.

Webster's Bible (WBT)
And the Philistine said to David, Am I a dog, that thou comest to me with staffs? and the Philistine cursed David by his gods.

World English Bible (WEB)
The Philistine said to David, Am I a dog, that you come to me with sticks? The Philistine cursed David by his gods.

Young's Literal Translation (YLT)
And the Philistine saith unto David, `Am I a dog that thou art coming unto me with staves?' and the Philistine revileth David by his gods,

And
the
Philistine
וַיֹּ֤אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
הַפְּלִשְׁתִּי֙happĕlištiyha-peh-leesh-TEE
unto
אֶלʾelel
David,
דָּוִ֔דdāwidda-VEED
I
Am
הֲכֶ֣לֶבhăkelebhuh-HEH-lev
a
dog,
אָנֹ֔כִיʾānōkîah-NOH-hee
that
כִּֽיkee
thou
אַתָּ֥הʾattâah-TA
comest
בָֽאbāʾva
to
אֵלַ֖יʾēlayay-LAI
me
with
staves?
בַּמַּקְל֑וֹתbammaqlôtba-mahk-LOTE
And
the
Philistine
וַיְקַלֵּ֧לwayqallēlvai-ka-LALE
cursed
הַפְּלִשְׁתִּ֛יhappĕlištîha-peh-leesh-TEE

אֶתʾetet
David
דָּוִ֖דdāwidda-VEED
by
his
gods.
בֵּֽאלֹהָֽיו׃bēʾlōhāywBAY-loh-HAIV

Cross Reference

2 Samuel 3:8
ঈশ্বোশতের কথা অব্নের ভীষণভাবে রেগে গেলেন| অব্নের বলল, “আমি শৌল এবং তার পরিবারের প্রতি বরাবরই অনুগত| আমি তোমাকে দায়ূদের হাতে তুলে দিই নি| দায়ূদকে তোমার উপর জয়ী হতে দিই নি| যিহূদার অধিকারভুক্ত আমি বিশ্বাসঘাতক নই| কিন্তু এখন তুমি বলছো যে আমি এই অপকর্ম করেছি|

1 Samuel 24:14
কার পেছনে আপনি ধাওযা করছেন? কার সঙ্গে ইস্রায়েলের রাজা যুদ্ধ করতে চলেছেন? আপনাকে আঘাত করবে এমন কারোর পেছনে আপনি ছুটছেন না| মনে হচ্ছে আপনি যেন একটা মৃত কুকুর অথবা একটা নীল মাছির পেছনে তাড়া করছেন|

2 Kings 8:13
হসায়েল বললেন, “আমার সে অধিকার বা ক্ষমতা কোনটাই নেই! আমার দ্বারা এসব ভযঙ্কর কাজ কখনও হবে না!”ইলীশায় উত্তর দিলেন, “প্রভু আমাকে দেখালেন তুমি এক দিন অরামের রাজা হবে|”

2 Samuel 9:8
মফীবোশত্‌ পুনরায দায়ূদকে প্রণাম করল| মফীবোশত্‌ বলল, “একটা মরা কুকুরের থেকে আমি কোন অংশে ভাল নই, কিন্তু আপনি আমার প্রতি অত্যন্ত সদয হয়েছেন|”

2 Samuel 16:9
সরূযার পুত্র অবীশয রাজাকে বলল, “এই মরা কুকুরটা কেন আপনাকে অভিশাপ করবে? হে রাজা, প্রভু আমার, আমাকে যেতে দিন, আমি গিয়ে শিমিযির মুণ্ডু কেটে উড়িযে দিই|”

Proverbs 26:2
কেউ যদি তোমার মন্দ কামনা করে তা নিয়ে চিন্তা করো না| তুমি যদি খারাপ কিছু না করো তোমার কোন ক্ষতি হবে না| সেই ব্যক্তির কথাগুলি হবে উড়ে চলে যাওয়া পাখির মতো যারা তোমার পাশে থামবে না|

Judges 9:27
একদিন শিখিমের লোকরা ক্ষেত থেকে দ্রাক্ষা তুলতে গেল| দ্রাক্ষা নিংড়ে তারা দ্রাক্ষারস তৈরি করল| তারপর তারা তাদের দেবতার মন্দিরে একটা অনুষ্ঠানের আযোজন করল| সেখানে তারা দ্রাক্ষারস পান করে অবীমেলককে খুব গালমন্দ করতে লাগল|

Numbers 22:11
এই সেই বার্তা: “মিশর থেকে এক নতুন জাতি এসেছে| সেখানে তাদের সংখ্যা এতো বেশী যে তারা সমস্ত দেশটাকে ভরে দেবে| সুতরাং আপনি আসুন এবং এই সমস্ত লোকদের অভিশাপ দিন| তাহলে হয়তো আমি তাদের সঙ্গে যুদ্ধ করতে সক্ষম হবো এবং তাদের আমার দেশ ত্যাগ করতে বাধ্য করতে পারবো|”

Numbers 22:6
আপনি এসে আমাকে সাহায্য করুন| এই লোকদের অভিশাপ দিন কারণ এরা আমার চেয়ে শক্তিশালী| আমি জানি আপনি যদি কোনো ব্যক্তিকে আশীর্বাদ করেন তাহলে সে আশীর্বাদ পায় এবং আপনি যদি কোনো ব্যক্তিকে অভিশাপ দেন তবে সে শাপগ্রস্ত হয়| সুতরাং আপনি আসুন এবং এই সমস্ত লোকদের অভিশাপ দিন| হতে পারে, আমি হয়তো তাদের আঘাত করে আমার দেশ থেকে দূর করে দিতে পারবো|”

Genesis 27:29
তুমি সকলের সেবা পাবে| বহু জাতি তোমায় সেবা করবে এবং তোমার প্রতি নত থাকবে| ভাই জাতিদের ওপরে তোমার প্রভুত্ব বহাল হবে| তোমার মাতার পুত্রগণ তোমার অধীন হবে এবং তারা তোমার আদেশে চলবে| তোমাকে যারা শাপ দেবে তারা হবে অভিশপ্ত, যারা তোমাকে আশীর্বাদ করবে তারা আশীর্বাদ পাবে|”