1 Kings 21:9
ঈষেবল লিখলেন:একটি উপবাসের দিন ঘোষণা করুন য়েদিন কেউ কোনো খাওয়া-দাওয়া করবে না| তারপর শহরের সমস্ত লোককে একটা বৈঠকে ডাকুন| সেখানে আমরা নাবোতের সম্পর্কে আলোচনা করব|
And she wrote | וַתִּכְתֹּ֥ב | wattiktōb | va-teek-TOVE |
in the letters, | בַּסְּפָרִ֖ים | bassĕpārîm | ba-seh-fa-REEM |
saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Proclaim | קִֽרְאוּ | qirĕʾû | KEE-reh-oo |
fast, a | צ֔וֹם | ṣôm | tsome |
and set | וְהֹשִׁ֥יבוּ | wĕhōšîbû | veh-hoh-SHEE-voo |
אֶת | ʾet | et | |
Naboth | נָב֖וֹת | nābôt | na-VOTE |
high on | בְּרֹ֥אשׁ | bĕrōš | beh-ROHSH |
among the people: | הָעָֽם׃ | hāʿām | ha-AM |