1 Corinthians 3:13
তবে প্রত্যেক লোকের নিজস্ব কাজ স্পষ্টরূপে প্রকাশ পাবেই৷ সেই বিচারের দিনতা প্রকাশ করে দেবে, কারণ সেই দিনটি আসবে আগুন নিয়ে আর সেই আগুনই প্রত্যেকের কাজ কি রকম তা যাচাই করবে৷
Every man's | ἑκάστου | hekastou | ake-AH-stoo |
work shall be | τὸ | to | toh |
made | ἔργον | ergon | ARE-gone |
manifest: | φανερὸν | phaneron | fa-nay-RONE |
γενήσεται | genēsetai | gay-NAY-say-tay | |
for | ἡ | hē | ay |
the | γὰρ | gar | gahr |
day | ἡμέρα | hēmera | ay-MAY-ra |
shall declare it, | δηλώσει | dēlōsei | thay-LOH-see |
because | ὅτι | hoti | OH-tee |
revealed be shall it | ἐν | en | ane |
by | πυρὶ | pyri | pyoo-REE |
fire; | ἀποκαλύπτεται· | apokalyptetai | ah-poh-ka-LYOO-ptay-tay |
and | καὶ | kai | kay |
the | ἑκάστου | hekastou | ake-AH-stoo |
fire | τὸ | to | toh |
try shall | ἔργον | ergon | ARE-gone |
every man's | ὁποῖόν | hopoion | oh-POO-ONE |
work | ἐστιν | estin | ay-steen |
of what sort | τὸ | to | toh |
it is. | πῦρ | pyr | pyoor |
δοκιμάσει | dokimasei | thoh-kee-MA-see |