1 Chronicles 26:22
য়িহীযেলির পুত্র সেথম আর তাঁর ভাই য়োয়েলেরও কাজ ছিল প্রভুর মন্দিরের মূল্যবান জিনিসপত্রের ওপর নজর রাখা|
1 Chronicles 26:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, which were over the treasures of the house of the LORD.
American Standard Version (ASV)
The sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
The sons of Jehieli: Zetham and Joel, his brother, had the care of the stores of the house of the Lord.
Darby English Bible (DBY)
the sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Jehovah.
Webster's Bible (WBT)
The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, who were over the treasures of the house of the LORD.
World English Bible (WEB)
The sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
Sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Jehovah,
| The sons | בְּנֵ֖י | bĕnê | beh-NAY |
| of Jehieli; | יְחִֽיאֵלִ֑י | yĕḥîʾēlî | yeh-hee-ay-LEE |
| Zetham, | זֵתָם֙ | zētām | zay-TAHM |
| Joel and | וְיוֹאֵ֣ל | wĕyôʾēl | veh-yoh-ALE |
| his brother, | אָחִ֔יו | ʾāḥîw | ah-HEEOO |
| over were which | עַל | ʿal | al |
| the treasures | אֹֽצְר֖וֹת | ʾōṣĕrôt | oh-tseh-ROTE |
| of the house | בֵּ֥ית | bêt | bate |
| of the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
1 Chronicles 23:8
লাদনের তিন পুত্রের নাম যথাএমে য়িহীযেল, সেথম ও য়োয়েল|
1 Chronicles 26:20
লেবীয় পরিবারগোষ্ঠীর অহিযর দায়িত্ব ছিল ঈশ্বরের মন্দিরের দুর্মূল্য জিনিসপত্র ও কোষাগার আগলে রাখা|
1 Chronicles 29:8
উপরন্তু যাদের কাছে দামী ও দুর্মূল্য পাথর ছিল তাঁরা সেগুলিও দান করলেন| গের্শোন পরিবারের য়িহীযেল এই সমস্ত দামী পাথরের দায়িত্ব নিলেন|
Nehemiah 10:38
যখন তারা এই ফসল গ্রহণ করবে তখন হারোণ পরিবারের একজন যাজক লেবীয়দের সঙ্গে থাকবে| লেবীয়রা এইসমস্ত ফসল আমাদের ঈশ্বরের মন্দিরে এনে মন্দিরের গোলাঘরের মধ্যে রেখে দেবে|