Ezekiel 3:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
Again, When a righteous man doth turn from his righteousness, and commit iniquity, and I lay a stumbling-block before him, he shall die: because thou hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteousness which he hath done shall not be remembered; but his blood will I require at thine hand.
American Standard Version (ASV)
Again, when a righteous man doth turn from his righteousness, and commit iniquity, and I lay a stumblingblock before him, he shall die: because thou hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteous deeds which he hath done shall not be remembered; but his blood will I require at thy hand.
Bible in Basic English (BBE)
Again, when an upright man, turning away from his righteousness, does evil, and I put a cause of falling in his way, death will overtake him: because you have given him no word of his danger, death will overtake him in his evil-doing, and there will be no memory of the upright acts which he has done; but I will make you responsible for his blood.
Darby English Bible (DBY)
And when a righteous [man] doth turn from his righteousness, and do what is wrong, and I lay a stumbling-block before him, he shall die; because thou hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteous acts which he hath done shall not be remembered; but his blood will I require at thy hand.
World English Bible (WEB)
Again, when a righteous man does turn from his righteousness, and commit iniquity, and I lay a stumbling block before him, he shall die: because you have not given him warning, he shall die in his sin, and his righteous deeds which he has done shall not be remembered; but his blood will I require at your hand.
Young's Literal Translation (YLT)
`And in the turning back of the righteous from his righteousness, and he hath done perversity, and I have put a stumbling-block before him, he dieth; because thou hast not warned him, in his sin he dieth, and not remembered is his righteousness that he hath done, and his blood from thy hand I require.
| Again, When a righteous man | וּבְשׁ֨וּב | ûbĕšûb | oo-veh-SHOOV |
| doth turn | צַדִּ֤יק | ṣaddîq | tsa-DEEK |
| righteousness, his from | מִצִּדְקוֹ֙ | miṣṣidqô | mee-tseed-KOH |
| and commit | וְעָ֣שָׂה | wĕʿāśâ | veh-AH-sa |
| iniquity, | עָ֔וֶל | ʿāwel | AH-vel |
| lay I and | וְנָתַתִּ֥י | wĕnātattî | veh-na-ta-TEE |
| a stumblingblock | מִכְשׁ֛וֹל | mikšôl | meek-SHOLE |
| before | לְפָנָ֖יו | lĕpānāyw | leh-fa-NAV |
| him, he | ה֣וּא | hûʾ | hoo |
| die: shall | יָמ֑וּת | yāmût | ya-MOOT |
| because | כִּ֣י | kî | kee |
| thou hast not | לֹ֤א | lōʾ | loh |
| warning, him given | הִזְהַרְתּוֹ֙ | hizhartô | heez-hahr-TOH |
| he shall die | בְּחַטָּאת֣וֹ | bĕḥaṭṭāʾtô | beh-ha-ta-TOH |
| sin, his in | יָמ֔וּת | yāmût | ya-MOOT |
| and his righteousness | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| which | תִזָּכַ֗רְןָ | tizzākarnā | tee-za-HAHR-na |
| done hath he | צִדְקֹתָו֙ | ṣidqōtāw | tseed-koh-TAHV |
| shall not | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| be remembered; | עָשָׂ֔ה | ʿāśâ | ah-SA |
| blood his but | וְדָמ֖וֹ | wĕdāmô | veh-da-MOH |
| will I require | מִיָּדְךָ֥ | miyyodkā | mee-yode-HA |
| at thine hand. | אֲבַקֵּֽשׁ׃ | ʾăbaqqēš | uh-va-KAYSH |