Judges 6:13 in Articles

Articles Articles Bible Judges Judges 6 Judges 6:13
Judges 6:12Judges 6Judges 6:14

Judges 6:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Gideon said unto him, Oh my Lord, if the LORD be with us, why then is all this befallen us? and where be all his miracles which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD hath forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites.

American Standard Version (ASV)
And Gideon said unto him, Oh, my lord, if Jehovah is with us, why then is all this befallen us? and where are all his wondrous works which our fathers told us of, saying, Did not Jehovah bring us up from Egypt? but now Jehovah hath cast us off, and delivered us into the hand of Midian.

Bible in Basic English (BBE)
Then Gideon said to him, O my lord, if the Lord is with us why has all this come on us? And where are all his works of power, of which our fathers have given us word, saying, Did not the Lord take us out of Egypt? But now he has given us up, handing us over to the power of Midian.

Darby English Bible (DBY)
And Gideon said to him, "Pray, sir, if the LORD is with us, why then has all this befallen us? And where are all his wonderful deeds which our fathers recounted to us, saying, 'Did not the LORD bring us up from Egypt?' But now the LORD has cast us off, and given us into the hand of Mid'ian."

Webster's Bible (WBT)
And Gideon said to him, O my Lord, if the LORD is with us, why then hath all this befallen us? and where are all his miracles which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD hath forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites.

World English Bible (WEB)
Gideon said to him, Oh, my lord, if Yahweh is with us, why then has all this happened to us? and where are all his wondrous works which our fathers told us of, saying, Did not Yahweh bring us up from Egypt? but now Yahweh has cast us off, and delivered us into the hand of Midian.

Young's Literal Translation (YLT)
And Gideon saith unto him, `O, my lord -- and Jehovah is with us! -- and why hath all this found us? and where `are' all His wonders which our fathers recounted to us, saying, Hath not Jehovah brought us up out of Egypt? and now Jehovah hath left us, and doth give us into the hand of Midian.'

be
said
וַיֹּ֨אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
unto
אֵלָ֤יוʾēlāyway-LAV
And
גִּדְעוֹן֙gidʿônɡeed-ONE
Gideon
him,
בִּ֣יbee
Oh
Lord,
אֲדֹנִ֔יʾădōnîuh-doh-NEE
my
be
if
וְיֵ֤שׁwĕyēšveh-YAYSH
Lord
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
the
עִמָּ֔נוּʿimmānûee-MA-noo
with
why
וְלָ֥מָּהwĕlāmmâveh-LA-ma
us,
befallen
then
מְצָאַ֖תְנוּmĕṣāʾatnûmeh-tsa-AT-noo
is
כָּלkālkahl
all
זֹ֑אתzōtzote
this
where
and
וְאַיֵּ֣הwĕʾayyēveh-ah-YAY
us?
all
כָֽלkālhahl
his
miracles
נִפְלְאֹתָ֡יוniplĕʾōtāywneef-leh-oh-TAV
which
אֲשֶׁר֩ʾăšeruh-SHER
told
fathers
סִפְּרוּsippĕrûsee-peh-ROO
our
לָ֨נוּlānûLA-noo
us
of,
saying,
אֲבוֹתֵ֜ינוּʾăbôtênûuh-voh-TAY-noo
not
Did
לֵאמֹ֗רlēʾmōrlay-MORE
Egypt?
from
הֲלֹ֤אhălōʾhuh-LOH
bring
us
up
מִמִּצְרַ֙יִם֙mimmiṣrayimmee-meets-RA-YEEM
Lord
the
הֶֽעֱלָ֣נוּheʿĕlānûheh-ay-LA-noo
now
but
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
hath
forsaken
וְעַתָּה֙wĕʿattāhveh-ah-TA
the
Lord
נְטָשָׁ֣נוּnĕṭāšānûneh-ta-SHA-noo
delivered
and
us,
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
us
into
the
hands
וַֽיִּתְּנֵ֖נוּwayyittĕnēnûva-yee-teh-NAY-noo
of
the
Midianites.
בְּכַףbĕkapbeh-HAHF
מִדְיָֽן׃midyānmeed-YAHN