Isaiah 45:14 in Articles

Articles Articles Bible Isaiah Isaiah 45 Isaiah 45:14
Isaiah 45:13Isaiah 45Isaiah 45:15

Isaiah 45:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thus saith the LORD, The labour of Egypt, and merchandise of Ethiopia and of the Sabeans, men of stature, shall come over unto thee, and they shall be thine: they shall come after thee; in chains they shall come over, and they shall fall down unto thee, they shall make supplication unto thee, saying, Surely God is in thee; and there is none else, there is no God.

American Standard Version (ASV)
Thus saith Jehovah, The labor of Egypt, and the merchandise of Ethiopia, and the Sabeans, men of stature, shall come over unto thee, and they shall be thine: they shall go after thee, in chains they shall come over; and they shall fall down unto thee, they shall make supplication unto thee, `saying', Surely God is in thee; and there is none else, there is no God.

Bible in Basic English (BBE)
The Lord says, The workmen of Egypt, and the traders of Ethiopia, and the tall Sabaeans, will come over the sea to you, and they will be yours; they will go after you; in chains they will come over: and they will go down on their faces before you, and will make prayer to you, saying, Truly, God is among you; and there is no other God.

Darby English Bible (DBY)
Thus saith Jehovah: The wealth of Egypt, and the merchandise of Ethiopia and the Sabeans, men of stature, shall come over unto thee, and they shall be thine: they shall walk after thee; in chains they shall come over, and they shall bow down unto thee, they shall make supplication unto thee, [saying,] Surely ùGod is in thee; and there is none else, no other God. ...

World English Bible (WEB)
Thus says Yahweh: "The labor of Egypt, and the merchandise of Ethiopia, and the Sabeans, men of stature, shall come over to you, and they shall be yours. They shall go after you. In chains they shall come over; and they shall fall down to you. They shall make supplication to you: 'Surely God is in you; and there is none else, there is no other god.

Young's Literal Translation (YLT)
Thus said Jehovah, `The labour of Egypt, And the merchandise of Cush, And of the Sebaim -- men of measure, Unto thee pass over, and thine they are, After thee they go, in fetters they pass over, And unto thee they bow themselves, Unto thee they pray: Only in thee `is' God, And there is none else, no `other' God.

saying,
כֹּ֣ה׀koh
is
אָמַ֣רʾāmarah-MAHR
there
is
יְהוָ֗הyĕhwâyeh-VA
there
is
יְגִ֨יעַyĕgîaʿyeh-ɡEE-ah
Thus
saith
מִצְרַ֥יִםmiṣrayimmeets-RA-yeem
Lord,
the
וּֽסְחַרûsĕḥarOO-seh-hahr
labour
The
כּוּשׁ֮kûškoosh
of
Egypt,
and
merchandise
וּסְבָאִים֮ûsĕbāʾîmoo-seh-va-EEM
Ethiopia
אַנְשֵׁ֣יʾanšêan-SHAY
of
the
מִדָּה֒middāhmee-DA
and
of
Sabeans,
עָלַ֤יִךְʿālayikah-LA-yeek
men
יַעֲבֹ֙רוּ֙yaʿăbōrûya-uh-VOH-ROO
stature,
of
unto
come
over
וְלָ֣ךְwĕlākveh-LAHK
shall
shall
and
they
יִֽהְי֔וּyihĕyûyee-heh-YOO
thee,
אַחֲרַ֣יִךְʾaḥărayikah-huh-RA-yeek
be
after
come
יֵלֵ֔כוּyēlēkûyay-LAY-hoo
shall
they
thine:
thee;
בַּזִּקִּ֖יםbazziqqîmba-zee-KEEM
in
chains
over,
they
shall
יַעֲבֹ֑רוּyaʿăbōrûya-uh-VOH-roo
come
וְאֵלַ֤יִךְwĕʾēlayikveh-ay-LA-yeek
unto
shall
fall
they
and
יִֽשְׁתַּחֲוּוּ֙yišĕttaḥăwwûyee-sheh-ta-huh-WOO
down
אֵלַ֣יִךְʾēlayikay-LA-yeek
unto
thee,
supplication
יִתְפַּלָּ֔לוּyitpallālûyeet-pa-LA-loo
make
אַ֣ךְʾakak
shall
they
thee,
Surely
God
none
and
בָּ֥ךְbākbahk
thee;
אֵ֛לʾēlale
in
else,
no
וְאֵ֥יןwĕʾênveh-ANE
God.
ע֖וֹדʿôdode
אֶ֥פֶסʾepesEH-fes
אֱלֹהִֽים׃ʾĕlōhîmay-loh-HEEM