1 Chronicles 22:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
Is not the LORD your God with you? and hath he not given you rest on every side? for he hath given the inhabitants of the land into mine hand; and the land is subdued before the LORD, and before his people.
American Standard Version (ASV)
Is not Jehovah your God with you? and hath he not given you rest on every side? for he hath delivered the inhabitants of the land into my hand; and the land is subdued before Jehovah, and before his people.
Bible in Basic English (BBE)
Is not the Lord your God with you? and has he not given you rest on every side? for the Lord has given the people of the land into my hands, and the land is overcome before the Lord and before his people.
Darby English Bible (DBY)
Is not Jehovah your God with you? and has he [not] given you rest on every side? for he has given the inhabitants of the land into my hand; and the land is subdued before Jehovah, and before his people.
Webster's Bible (WBT)
Is not the LORD your God with you? and hath he not given you rest on every side? for he hath given the inhabitants of the land into my hand; and the land is subdued before the LORD, and before his people.
World English Bible (WEB)
Isn't Yahweh your God with you? Hasn't he given you rest on every side? for he has delivered the inhabitants of the land into my hand; and the land is subdued before Yahweh, and before his people.
Young's Literal Translation (YLT)
`Is not Jehovah your God with you? yea, He hath given rest to you round about, for He hath given into my hand the inhabitants of the land, and subdued hath been the land before His people.
| Is not | הֲלֹ֨א | hălōʾ | huh-LOH |
| not the | יְהוָ֤ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| Lord your | אֱלֹֽהֵיכֶם֙ | ʾĕlōhêkem | ay-loh-hay-HEM |
| God | עִמָּכֶ֔ם | ʿimmākem | ee-ma-HEM |
| with rest you given he hath and you? | וְהֵנִ֥יחַ | wĕhēnîaḥ | veh-hay-NEE-ak |
| on every side? | לָכֶ֖ם | lākem | la-HEM |
| for | מִסָּבִ֑יב | missābîb | mee-sa-VEEV |
| given hath he | כִּ֣י׀ | kî | kee |
| hand; | נָתַ֣ן | nātan | na-TAHN |
| mine into | בְּיָדִ֗י | bĕyādî | beh-ya-DEE |
the inhabitants | אֵ֚ת | ʾēt | ate |
| land the of | יֹֽשְׁבֵ֣י | yōšĕbê | yoh-sheh-VAY |
| subdued is land | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
| the and | וְנִכְבְּשָׁ֥ה | wĕnikbĕšâ | veh-neek-beh-SHA |
| before | הָאָ֛רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
| the Lord, | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
| and before | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| his people. | וְלִפְנֵ֥י | wĕlipnê | veh-leef-NAY |
| עַמּֽוֹ׃ | ʿammô | ah-moh |