Amos 5:12
உங்கள் மீறுதல்கள் மிகுதியென்றும், உங்கள் பாவங்கள் பலத்ததென்றும் அறிவேன்; நீதிமானை ஒடுக்கி, பரிதானம் வாங்கி ஒலிமுகவாசலில் ஏழைகளின் நியாயத்தைப் புரட்டுகிறீர்கள்.
כִּ֤י
Amos 5:22
உங்கள் தகனபலிகளையும் போஜனபலிகளையும் எனக்குப் படைத்தாலும் நான் அங்கீகரிக்கமாட்டேன்; கொழுமையான உங்கள் மிருகங்களின் ஸ்தோத்திரபலிகளையும் நான் நோக்கிப் பார்க்கமாட்டேன்.
לֹ֣א
| not But | וְאַֽל | wĕʾal | veh-AL |
| seek | תִּדְרְשׁוּ֙ | tidrĕšû | teed-reh-SHOO |
| Beth-el, | בֵּֽית | bêt | bate |
| Gilgal, | אֵ֔ל | ʾēl | ale |
| into | וְהַגִּלְגָּל֙ | wĕhaggilgāl | veh-ha-ɡeel-ɡAHL |
| nor enter | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| to Beer-sheba: | תָבֹ֔אוּ | tābōʾû | ta-VOH-oo |
| not | וּבְאֵ֥ר | ûbĕʾēr | oo-veh-ARE |
| and pass | שֶׁ֖בַע | šebaʿ | SHEH-va |
| for | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| Gilgal | תַעֲבֹ֑רוּ | taʿăbōrû | ta-uh-VOH-roo |
| shall surely | כִּ֤י | kî | kee |
| go into captivity, | הַגִּלְגָּל֙ | haggilgāl | ha-ɡeel-ɡAHL |
| Beth-el and | גָּלֹ֣ה | gālō | ɡa-LOH |
| shall come | יִגְלֶ֔ה | yigle | yeeɡ-LEH |
| to nought. | וּבֵֽית | ûbêt | oo-VATE |
| אֵ֖ל | ʾēl | ale | |
| יִהְיֶ֥ה | yihye | yee-YEH | |
| לְאָֽוֶן׃ | lĕʾāwen | leh-AH-ven |