Interlinear verses Acts 6
  1. Ἐν
    in
    ane
    அனெ
    δὲ
    those
    thay
    தய்
    ταῖς
    tase
    டஸெ
    ἡμέραις
    days,
    ay-MAY-rase
    அய்-MAY-ரஸெ
    ταύταις
    when
    TAF-tase
    TAF-டஸெ
    πληθυνόντων
    the
    play-thyoo-NONE-tone
    ப்லய்-த்யோ-ந்ஓந்ஏ-டொனெ
    τῶν
    number
    tone
    டொனெ
    μαθητῶν
    of
    ma-thay-TONE
    ம-தய்-Tஓந்ஏ
    ἐγένετο
    the
    ay-GAY-nay-toh
    அய்-GAY-னய்-டொஹ்
    γογγυσμὸς
    disciples
    gohng-gyoo-SMOSE
    கொஹ்ன்க்-க்யோ-SMஓSஏ
    τῶν
    was
    tone
    டொனெ
    Ἑλληνιστῶν
    multiplied,
    ale-lane-ee-STONE
    அலெ-லனெ-ஈ-STஓந்ஏ
    πρὸς
    there
    prose
    ப்ரொஸெ
    τοὺς
    arose
    toos
    டோஸ்
    Ἑβραίους
    a
    ay-VRAY-oos
    அய்-Vற்AY-ஊஸ்
    ὅτι
    murmuring
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    παρεθεωροῦντο
    of
    pa-ray-thay-oh-ROON-toh
    ப-ரய்-தய்-ஒஹ்-ற்ஓஓந்-டொஹ்
    ἐν
    the
    ane
    அனெ
    τῇ
    Grecians
    tay
    டய்
    διακονίᾳ
    against
    thee-ah-koh-NEE-ah
    தே-அஹ்-கொஹ்-ந்ஏஏ-அஹ்
    τῇ
    the
    tay
    டய்
    καθημερινῇ
    Hebrews,
    ka-thay-may-ree-NAY
    க-தய்-மய்-ரே-ந்AY
    αἱ
    because
    ay
    அய்
    χῆραι
    their
    HAY-ray
    ஃAY-ரய்
    αὐτῶν
    widows
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
  2. προσκαλεσάμενοι
    the
    prose-ka-lay-SA-may-noo
    ப்ரொஸெ-க-லய்-SA-மய்-னோ
    δὲ
    twelve
    thay
    தய்
    οἱ
    called
    oo
    δώδεκα
    the
    THOH-thay-ka
    Tஃஓஃ-தய்-க
    τὸ
    multitude
    toh
    டொஹ்
    πλῆθος
    of
    PLAY-those
    Pள்AY-தொஸெ
    τῶν
    the
    tone
    டொனெ
    μαθητῶν
    disciples
    ma-thay-TONE
    ம-தய்-Tஓந்ஏ
    εἶπον,
    unto
    EE-pone
    ஏஏ-பொனெ
    Οὐκ
    them,
    ook
    ஊக்
    ἀρεστόν
    and
    ah-ray-STONE
    அஹ்-ரய்-STஓந்ஏ
    ἐστιν
    said,
    ay-steen
    அய்-ஸ்டேன்
    ἡμᾶς
    It
    ay-MAHS
    அய்-MAஃS
    καταλείψαντας
    is
    ka-ta-LEE-psahn-tahs
    க-ட-ள்ஏஏ-ப்ஸஹ்ன்-டஹ்ஸ்
    τὸν
    not
    tone
    டொனெ
    λόγον
    reason
    LOH-gone
    ள்ஓஃ-கொனெ
    τοῦ
    that
    too
    டோ
    θεοῦ
    we
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    διακονεῖν
    should
    thee-ah-koh-NEEN
    தே-அஹ்-கொஹ்-ந்ஏஏந்
    τραπέζαις
    leave
    tra-PAY-zase
    ட்ர-PAY-ழஸெ
  3. ἐπισκέψασθε
    brethren,
    ay-pee-SKAY-psa-sthay
    அய்-பே-SKAY-ப்ஸ-ஸ்தய்
    οὖν,
    look
    oon
    ஊன்
    ἀδελφοί
    ye
    ah-thale-FOO
    அஹ்-தலெ-Fஓஓ
    ἄνδρας
    out
    AN-thrahs
    Aந்-த்ரஹ்ஸ்
    ἐξ
    among
    ayks
    அய்க்ஸ்
    ὑμῶν
    you
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
    μαρτυρουμένους
    seven
    mahr-tyoo-roo-MAY-noos
    மஹ்ர்-ட்யோ-ரோ-MAY-னோஸ்
    ἑπτὰ
    men
    ay-PTA
    அய்-PTA
    πλήρεις
    of
    PLAY-rees
    Pள்AY-ரேஸ்
    πνεύματος
    honest
    PNAVE-ma-tose
    Pந்AVஏ-ம-டொஸெ
    Ἅγιου
    report,
    A-gee-oo
    A-கே-ஊ
    καὶ
    full
    kay
    கய்
    σοφίας
    of
    soh-FEE-as
    ஸொஹ்-Fஏஏ-அஸ்
    οὓς
    the
    oos
    ஊஸ்
    καταστήσομεν
    Holy
    ka-ta-STAY-soh-mane
    க-ட-STAY-ஸொஹ்-மனெ
    ἐπὶ
    Ghost
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    τῆς
    and
    tase
    டஸெ
    χρείας
    wisdom,
    HREE-as
    ஃற்ஏஏ-அஸ்
    ταύτης
    whom
    TAF-tase
    TAF-டஸெ
  4. ἡμεῖς
    we
    ay-MEES
    அய்-MஏஏS
    δὲ
    will
    thay
    தய்
    τῇ
    give
    tay
    டய்
    προσευχῇ
    ourselves
    prose-afe-HAY
    ப்ரொஸெ-அfஎ-ஃAY
    καὶ
    continually
    kay
    கய்
    τῇ
    to
    tay
    டய்
    διακονίᾳ
    thee-ah-koh-NEE-ah
    தே-அஹ்-கொஹ்-ந்ஏஏ-அஹ்
    τοῦ
    prayer,
    too
    டோ
    λόγου
    and
    LOH-goo
    ள்ஓஃ-கோ
    προσκαρτερήσομεν
    to
    prose-kahr-tay-RAY-soh-mane
    ப்ரொஸெ-கஹ்ர்-டய்-ற்AY-ஸொஹ்-மனெ
  5. καὶ
    the
    kay
    கய்
    ἤρεσεν
    saying
    A-ray-sane
    A-ரய்-ஸனெ
    pleased
    oh
    ஒஹ்
    λόγος
    the
    LOH-gose
    ள்ஓஃ-கொஸெ
    ἐνώπιον
    whole
    ane-OH-pee-one
    அனெ-ஓஃ-பே-ஒனெ
    παντὸς
    pahn-TOSE
    பஹ்ன்-TஓSஏ
    τοῦ
    multitude:
    too
    டோ
    πλήθους
    and
    PLAY-thoos
    Pள்AY-தோஸ்
    καὶ
    they
    kay
    கய்
    ἐξελέξαντο
    chose
    ayks-ay-LAY-ksahn-toh
    அய்க்ஸ்-அய்-ள்AY-க்ஸஹ்ன்-டொஹ்
    Στέφανον
    Stephen,
    STAY-fa-none
    STAY-fஅ-னொனெ
    ἄνδρα
    a
    AN-thra
    Aந்-த்ர
    πλήρη
    man
    PLAY-ray
    Pள்AY-ரய்
    πίστεως
    full
    PEE-stay-ose
    Pஏஏ-ஸ்டய்-ஒஸெ
    καὶ
    of
    kay
    கய்
    πνεύματος
    faith
    PNAVE-ma-tose
    Pந்AVஏ-ம-டொஸெ
    ἁγίου
    and
    a-GEE-oo
    அ-Gஏஏ-ஊ
    καὶ
    of
    kay
    கய்
    Φίλιππον
    the
    FEEL-eep-pone
    Fஏஏள்-ஈப்-பொனெ
    καὶ
    Holy
    kay
    கய்
    Πρόχορον
    Ghost,
    PROH-hoh-rone
    Pற்ஓஃ-ஹொஹ்-ரொனெ
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    Νικάνορα
    Philip,
    nee-KA-noh-ra
    னே-KA-னொஹ்-ர
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    Τίμωνα
    Prochorus,
    TEE-moh-na
    Tஏஏ-மொஹ்-ன
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    Παρμενᾶν
    Nicanor,
    pahr-may-NAHN
    பஹ்ர்-மய்-ந்Aஃந்
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    Νικόλαον
    Timon,
    nee-KOH-la-one
    னே-Kஓஃ-ல-ஒனெ
    προσήλυτον
    and
    prose-A-lyoo-tone
    ப்ரொஸெ-A-ல்யோ-டொனெ
    Ἀντιοχέα
    Parmenas,
    an-tee-oh-HAY-ah
    அன்-டே-ஒஹ்-ஃAY-அஹ்
  6. οὓς
    they
    oos
    ஊஸ்
    ἔστησαν
    set
    A-stay-sahn
    A-ஸ்டய்-ஸஹ்ன்
    ἐνώπιον
    before
    ane-OH-pee-one
    அனெ-ஓஃ-பே-ஒனெ
    τῶν
    the
    tone
    டொனெ
    ἀποστόλων
    apostles:
    ah-poh-STOH-lone
    அஹ்-பொஹ்-STஓஃ-லொனெ
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    προσευξάμενοι
    when
    prose-afe-KSA-may-noo
    ப்ரொஸெ-அfஎ-KSA-மய்-னோ
    ἐπέθηκαν
    they
    ape-A-thay-kahn
    அபெ-A-தய்-கஹ்ன்
    αὐτοῖς
    had
    af-TOOS
    அf-TஓஓS
    τὰς
    prayed,
    tahs
    டஹ்ஸ்
    χεῖρας
    they
    HEE-rahs
    ஃஏஏ-ரஹ்ஸ்
  7. Καὶ
    the
    kay
    கய்
    word
    oh
    ஒஹ்
    λόγος
    of
    LOH-gose
    ள்ஓஃ-கொஸெ
    τοῦ
    too
    டோ
    θεοῦ
    God
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    ηὔξανεν
    increased;
    EEF-ksa-nane
    ஏஏF-க்ஸ-னனெ
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    ἐπληθύνετο
    the
    ay-play-THYOO-nay-toh
    அய்-ப்லய்-TஃYஓஓ-னய்-டொஹ்
    number
    oh
    ஒஹ்
    ἀριθμὸς
    of
    ah-reeth-MOSE
    அஹ்-ரேத்-MஓSஏ
    τῶν
    the
    tone
    டொனெ
    μαθητῶν
    disciples
    ma-thay-TONE
    ம-தய்-Tஓந்ஏ
    ἐν
    multiplied
    ane
    அனெ
    Ἰερουσαλὴμ
    in
    ee-ay-roo-sa-LAME
    ஈ-அய்-ரோ-ஸ-ள்AMஏ
    σφόδρα
    Jerusalem
    SFOH-thra
    SFஓஃ-த்ர
    πολύς
    greatly;
    poh-LYOOS
    பொஹ்-ள்YஓஓS
    τε
    and
    tay
    டய்
    ὄχλος
    a
    OH-hlose
    ஓஃ-ஹ்லொஸெ
    τῶν
    great
    tone
    டொனெ
    ἱερέων
    company
    ee-ay-RAY-one
    ஈ-அய்-ற்AY-ஒனெ
    ὑπήκουον
    of
    yoo-PAY-koo-one
    யோ-PAY-கோ-ஒனெ
    τῇ
    the
    tay
    டய்
    πίστει
    priests
    PEE-stee
    Pஏஏ-ஸ்டே
  8. Στέφανος
    Stephen,
    STAY-fa-nose
    STAY-fஅ-னொஸெ
    δὲ
    full
    thay
    தய்
    πλήρης
    of
    PLAY-rase
    Pள்AY-ரஸெ
    πίστεως
    faith
    PEE-stay-ose
    Pஏஏ-ஸ்டய்-ஒஸெ
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    δυνάμεως
    power,
    thyoo-NA-may-ose
    த்யோ-ந்A-மய்-ஒஸெ
    ἐποίει
    did
    ay-POO-ee
    அய்-Pஓஓ-ஈ
    τέρατα
    great
    TAY-ra-ta
    TAY-ர-ட
    καὶ
    wonders
    kay
    கய்
    σημεῖα
    and
    say-MEE-ah
    ஸய்-Mஏஏ-அஹ்
    μεγάλα
    miracles
    may-GA-la
    மய்-GA-ல
    ἐν
    among
    ane
    அனெ
    τῷ
    the
    toh
    டொஹ்
    λαῷ
    people.
    la-OH
    ல-ஓஃ
  9. ἀνέστησαν
    there
    ah-NAY-stay-sahn
    அஹ்-ந்AY-ஸ்டய்-ஸஹ்ன்
    δέ
    arose
    thay
    தய்
    τινες
    certain
    tee-nase
    டே-னஸெ
    τῶν
    tone
    டொனெ
    ἐκ
    of
    ake
    அகெ
    τῆς
    the
    tase
    டஸெ
    συναγωγῆς
    synagogue,
    syoon-ah-goh-GASE
    ஸ்யோன்-அஹ்-கொஹ்-GASஏ
    τῆς
    which
    tase
    டஸெ
    λεγομένης
    is
    lay-goh-MAY-nase
    லய்-கொஹ்-MAY-னஸெ
    Λιβερτίνων
    called
    lee-vare-TEE-none
    லே-வரெ-Tஏஏ-னொனெ
    καὶ
    the
    kay
    கய்
    Κυρηναίων
    synagogue
    kyoo-ray-NAY-one
    க்யோ-ரய்-ந்AY-ஒனெ
    καὶ
    of
    kay
    கய்
    Ἀλεξανδρέων
    the
    ah-lay-ksahn-THRAY-one
    அஹ்-லய்-க்ஸஹ்ன்-Tஃற்AY-ஒனெ
    καὶ
    Libertines,
    kay
    கய்
    τῶν
    and
    tone
    டொனெ
    ἀπὸ
    Cyrenians,
    ah-POH
    அஹ்-Pஓஃ
    Κιλικίας
    and
    kee-lee-KEE-as
    கே-லே-Kஏஏ-அஸ்
    καὶ
    Alexandrians,
    kay
    கய்
    Ἀσίας
    and
    ah-SEE-as
    அஹ்-Sஏஏ-அஸ்
    συζητοῦντες
    of
    syoo-zay-TOON-tase
    ஸ்யோ-ழய்-Tஓஓந்-டஸெ
    τῷ
    them
    toh
    டொஹ்
    Στεφάνῳ
    of
    stay-FA-noh
    ஸ்டய்-FA-னொஹ்
  10. καὶ
    they
    kay
    கய்
    οὐκ
    were
    ook
    ஊக்
    ἴσχυον
    not
    EE-skyoo-one
    ஏஏ-ஸ்க்யோ-ஒனெ
    ἀντιστῆναι
    able
    an-tee-STAY-nay
    அன்-டே-STAY-னய்
    τῇ
    to
    tay
    டய்
    σοφίᾳ
    resist
    soh-FEE-ah
    ஸொஹ்-Fஏஏ-அஹ்
    καὶ
    the
    kay
    கய்
    τῷ
    wisdom
    toh
    டொஹ்
    πνεύματι
    and
    PNAVE-ma-tee
    Pந்AVஏ-ம-டே
    the
    oh
    ஒஹ்
    ἐλάλει
    spirit
    ay-LA-lee
    அய்-ள்A-லே
  11. τότε
    they
    TOH-tay
    Tஓஃ-டய்
    ὑπέβαλον
    suborned
    yoo-PAY-va-lone
    யோ-PAY-வ-லொனெ
    ἄνδρας
    men,
    AN-thrahs
    Aந்-த்ரஹ்ஸ்
    λέγοντας
    which
    LAY-gone-tahs
    ள்AY-கொனெ-டஹ்ஸ்
    ὅτι
    said,
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    Ἀκηκόαμεν
    ah-kay-KOH-ah-mane
    அஹ்-கய்-Kஓஃ-அஹ்-மனெ
    αὐτοῦ
    We
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    λαλοῦντος
    have
    la-LOON-tose
    ல-ள்ஓஓந்-டொஸெ
    ῥήματα
    heard
    RAY-ma-ta
    ற்AY-ம-ட
    βλάσφημα
    him
    VLA-sfay-ma
    Vள்A-ஸ்fஅய்-ம
    εἰς
    speak
    ees
    ஈஸ்
    Μωσῆν
    blasphemous
    moh-SANE
    மொஹ்-SAந்ஏ
    καὶ
    words
    kay
    கய்
    τὸν
    against
    tone
    டொனெ
    θεόν·
    Moses,
    thay-ONE
    தய்-ஓந்ஏ
  12. συνεκίνησάν
    they
    syoon-ay-KEE-nay-SAHN
    ஸ்யோன்-அய்-Kஏஏ-னய்-SAஃந்
    τε
    stirred
    tay
    டய்
    τὸν
    up
    tone
    டொனெ
    λαὸν
    the
    la-ONE
    ல-ஓந்ஏ
    καὶ
    people,
    kay
    கய்
    τοὺς
    and
    toos
    டோஸ்
    πρεσβυτέρους
    the
    prase-vyoo-TAY-roos
    ப்ரஸெ-வ்யோ-TAY-ரோஸ்
    καὶ
    elders,
    kay
    கய்
    τοὺς
    and
    toos
    டோஸ்
    γραμματεῖς
    the
    grahm-ma-TEES
    க்ரஹ்ம்-ம-TஏஏS
    καὶ
    scribes,
    kay
    கய்
    ἐπιστάντες
    and
    ay-pee-STAHN-tase
    அய்-பே-STAஃந்-டஸெ
    συνήρπασαν
    came
    syoon-ARE-pa-sahn
    ஸ்யோன்-Aற்ஏ-ப-ஸஹ்ன்
    αὐτὸν
    upon
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    καὶ
    him,
    kay
    கய்
    ἤγαγον
    and
    A-ga-gone
    A-க-கொனெ
    εἰς
    caught
    ees
    ஈஸ்
    τὸ
    him,
    toh
    டொஹ்
    συνέδριον
    and
    syoon-A-three-one
    ஸ்யோன்-A-த்ரே-ஒனெ
  13. ἔστησάν
    set
    A-stay-SAHN
    A-ஸ்டய்-SAஃந்
    τε
    up
    tay
    டய்
    μάρτυρας
    false
    MAHR-tyoo-rahs
    MAஃற்-ட்யோ-ரஹ்ஸ்
    ψευδεῖς
    witnesses,
    psave-THEES
    ப்ஸவெ-TஃஏஏS
    λέγοντας
    which
    LAY-gone-tahs
    ள்AY-கொனெ-டஹ்ஸ்
    said,
    oh
    ஒஹ்
    ἄνθρωπος
    This
    AN-throh-pose
    Aந்-த்ரொஹ்-பொஸெ
    οὗτος
    OO-tose
    ஓஓ-டொஸெ
    οὐ
    man
    oo
    παύεται
    ceaseth
    PA-ay-tay
    PA-அய்-டய்
    ῥήματα
    not
    RAY-ma-ta
    ற்AY-ம-ட
    βλάσφημα
    to
    VLA-sfay-ma
    Vள்A-ஸ்fஅய்-ம
    λαλῶν
    speak
    la-LONE
    ல-ள்ஓந்ஏ
    κατὰ
    blasphemous
    ka-TA
    க-TA
    τοῦ
    words
    too
    டோ
    τόπου
    against
    TOH-poo
    Tஓஃ-போ
    τοῦ
    this
    too
    டோ
    ἁγίου
    a-GEE-oo
    அ-Gஏஏ-ஊ
    τούτου
    holy
    TOO-too
    Tஓஓ-டோ
    καὶ
    kay
    கய்
    τοῦ
    place,
    too
    டோ
    νόμου·
    and
    NOH-moo
    ந்ஓஃ-மோ
  14. ἀκηκόαμεν
    we
    ah-kay-KOH-ah-mane
    அஹ்-கய்-Kஓஃ-அஹ்-மனெ
    γὰρ
    have
    gahr
    கஹ்ர்
    αὐτοῦ
    heard
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    λέγοντος
    him
    LAY-gone-tose
    ள்AY-கொனெ-டொஸெ
    ὅτι
    say,
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    Ἰησοῦς
    that
    ee-ay-SOOS
    ஈ-அய்-SஓஓS
    this
    oh
    ஒஹ்
    Ναζωραῖος
    Jesus
    na-zoh-RAY-ose
    ன-ழொஹ்-ற்AY-ஒஸெ
    οὗτος
    of
    OO-tose
    ஓஓ-டொஸெ
    καταλύσει
    ka-ta-LYOO-see
    க-ட-ள்Yஓஓ-ஸே
    τὸν
    Nazareth
    tone
    டொனெ
    τόπον
    shall
    TOH-pone
    Tஓஃ-பொனெ
    τοῦτον
    destroy
    TOO-tone
    Tஓஓ-டொனெ
    καὶ
    this
    kay
    கய்
    ἀλλάξει
    al-LA-ksee
    அல்-ள்A-க்ஸே
    τὰ
    place,
    ta
    ἔθη
    and
    A-thay
    A-தய்
    shall
    a
    παρέδωκεν
    change
    pa-RAY-thoh-kane
    ப-ற்AY-தொஹ்-கனெ
    ἡμῖν
    the
    ay-MEEN
    அய்-Mஏஏந்
    Μωϋσῆς
    customs
    moh-yoo-SASE
    மொஹ்-யோ-SASஏ
  15. καὶ
    all
    kay
    கய்
    ἀτενίσαντες
    ah-tay-NEE-sahn-tase
    அஹ்-டய்-ந்ஏஏ-ஸஹ்ன்-டஸெ
    εἰς
    that
    ees
    ஈஸ்
    αὐτὸν
    sat
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    ἅπάντες
    in
    A-PAHN-tase
    A-PAஃந்-டஸெ
    οἱ
    the
    oo
    καθεζόμενοι
    council,
    ka-thay-ZOH-may-noo
    க-தய்-Zஓஃ-மய்-னோ
    ἐν
    looking
    ane
    அனெ
    τῷ
    stedfastly
    toh
    டொஹ்
    συνεδρίῳ
    on
    syoon-ay-THREE-oh
    ஸ்யோன்-அய்-Tஃற்ஏஏ-ஒஹ்
    εἶδον
    him,
    EE-thone
    ஏஏ-தொனெ
    τὸ
    saw
    toh
    டொஹ்
    πρόσωπον
    his
    PROSE-oh-pone
    Pற்ஓSஏ-ஒஹ்-பொனெ
    αὐτοῦ
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    ὡσεὶ
    face
    oh-SEE
    ஒஹ்-Sஏஏ
    πρόσωπον
    as
    PROSE-oh-pone
    Pற்ஓSஏ-ஒஹ்-பொனெ
    ἀγγέλου
    it
    ang-GAY-loo
    அன்க்-GAY-லோ