-
Μετὰ After may-TA மய்-TA δὲ these thay தய் ταῦτα things TAF-ta TAF-ட χωρισθεὶς hoh-ree-STHEES ஹொஹ்-ரே-STஃஏஏS ὁ Paul oh ஒஹ் Παῦλος departed PA-lose PA-லொஸெ ἐκ from ake அகெ τῶν tone டொனெ Ἀθηνῶν Athens, ah-thay-NONE அஹ்-தய்-ந்ஓந்ஏ ἦλθεν and ALE-thane Aள்ஏ-தனெ εἰς came ees ஈஸ் Κόρινθον to KOH-reen-thone Kஓஃ-ரேன்-தொனெ -
καὶ found kay கய் εὑρών a ave-RONE அவெ-ற்ஓந்ஏ τινα certain tee-na டே-ன Ἰουδαῖον Jew ee-oo-THAY-one ஈ-ஊ-TஃAY-ஒனெ ὀνόματι named oh-NOH-ma-tee ஒஹ்-ந்ஓஃ-ம-டே Ἀκύλαν Aquila, ah-KYOO-lahn அஹ்-KYஓஓ-லஹ்ன் Ποντικὸν pone-tee-KONE பொனெ-டே-Kஓந்ஏ τῷ born toh டொஹ் γένει in GAY-nee GAY-னே προσφάτως Pontus, prose-FA-tose ப்ரொஸெ-FA-டொஸெ ἐληλυθότα lately ay-lay-lyoo-THOH-ta அய்-லய்-ல்யோ-Tஃஓஃ-ட ἀπὸ come ah-POH அஹ்-Pஓஃ τῆς from tase டஸெ Ἰταλίας ee-ta-LEE-as ஈ-ட-ள்ஏஏ-அஸ் καὶ Italy, kay கய் Πρίσκιλλαν with PREE-skeel-lahn Pற்ஏஏ-ஸ்கேல்-லஹ்ன் γυναῖκα his gyoo-NAY-ka க்யோ-ந்AY-க αὐτοῦ wife af-TOO அf-Tஓஓ διὰ Priscilla; thee-AH தே-Aஃ τὸ (because toh டொஹ் διατεταχέναι that thee-ah-tay-ta-HAY-nay தே-அஹ்-டய்-ட-ஃAY-னய் Κλαύδιον Claudius KLA-thee-one Kள்A-தே-ஒனெ χωρίζεσθαι hoh-REE-zay-sthay ஹொஹ்-ற்ஏஏ-ழய்-ஸ்தய் πάντας had PAHN-tahs PAஃந்-டஹ்ஸ் τοὺς commanded toos டோஸ் Ἰουδαίους all ee-oo-THAY-oos ஈ-ஊ-TஃAY-ஊஸ் ἐκ ake அகெ τῆς Jews tase டஸெ Ῥώμης to ROH-mase ற்ஓஃ-மஸெ προσῆλθεν depart prose-ALE-thane ப்ரொஸெ-Aள்ஏ-தனெ αὐτοῖς from af-TOOS அf-TஓஓS -
καὶ because kay கய் διὰ he thee-AH தே-Aஃ τὸ was toh டொஹ் ὁμότεχνον oh-MOH-tay-hnone ஒஹ்-Mஓஃ-டய்-ஹ்னொனெ εἶναι of EE-nay ஏஏ-னய் ἔμενεν the A-may-nane A-மய்-னனெ παρ' same pahr பஹ்ர் αὐτοῖς craft, af-TOOS அf-TஓஓS καὶ he kay கய் εἰργάζετο· abode eer-GA-zay-toh ஈர்-GA-ழய்-டொஹ் ἦσαν with A-sahn A-ஸஹ்ன் γὰρ them, gahr கஹ்ர் σκηνοποιοὶ and skay-noh-poo-OO ஸ்கய்-னொஹ்-போ-ஓஓ τήν wrought: tane டனெ τέχνην for TAY-hnane TAY-ஹ்னனெ -
διελέγετο he thee-ay-LAY-gay-toh தே-அய்-ள்AY-கய்-டொஹ் δὲ reasoned thay தய் ἐν in ane அனெ τῇ the tay டய் συναγωγῇ synagogue syoon-ah-goh-GAY ஸ்யோன்-அஹ்-கொஹ்-GAY κατὰ every ka-TA க-TA πᾶν pahn பஹ்ன் σάββατον sabbath, SAHV-va-tone SAஃV-வ-டொனெ ἔπειθέν and A-pee-THANE A-பே-TஃAந்ஏ τε persuaded tay டய் Ἰουδαίους the ee-oo-THAY-oos ஈ-ஊ-TஃAY-ஊஸ் καὶ Jews kay கய் Ἕλληνας and ALE-lane-as Aள்ஏ-லனெ-அஸ் -
Ὡς when ose ஒஸெ δὲ thay தய் κατῆλθον Silas ka-TALE-thone க-TAள்ஏ-தொனெ ἀπὸ and ah-POH அஹ்-Pஓஃ τῆς tase டஸெ Μακεδονίας Timotheus ma-kay-thoh-NEE-as ம-கய்-தொஹ்-ந்ஏஏ-அஸ் ὅ were oh ஒஹ் τε come tay டய் Σιλᾶς from see-LAHS ஸே-ள்AஃS καὶ kay கய் ὁ Macedonia, oh ஒஹ் Τιμόθεος tee-MOH-thay-ose டே-Mஓஃ-தய்-ஒஸெ συνείχετο Paul syoon-EE-hay-toh ஸ்யோன்-ஏஏ-ஹய்-டொஹ் τῷ was toh டொஹ் πνεύματι pressed PNAVE-ma-tee Pந்AVஏ-ம-டே ὁ in oh ஒஹ் Παῦλος the PA-lose PA-லொஸெ διαμαρτυρόμενος spirit, thee-ah-mahr-tyoo-ROH-may-nose தே-அஹ்-மஹ்ர்-ட்யோ-ற்ஓஃ-மய்-னொஸெ τοῖς and toos டோஸ் Ἰουδαίοις testified ee-oo-THAY-oos ஈ-ஊ-TஃAY-ஊஸ் τὸν to tone டொனெ Χριστόν the hree-STONE ஹ்ரே-STஓந்ஏ Ἰησοῦν Jews ee-ay-SOON ஈ-அய்-Sஓஓந் -
ἀντιτασσομένων when an-tee-tahs-soh-MAY-none அன்-டே-டஹ்ஸ்-ஸொஹ்-MAY-னொனெ δὲ they thay தய் αὐτῶν opposed af-TONE அf-Tஓந்ஏ καὶ themselves, kay கய் βλασφημούντων and vla-sfay-MOON-tone வ்ல-ஸ்fஅய்-Mஓஓந்-டொனெ ἐκτιναξάμενος blasphemed, ake-tee-na-KSA-may-nose அகெ-டே-ன-KSA-மய்-னொஸெ τὰ he ta ட ἱμάτια shook ee-MA-tee-ah ஈ-MA-டே-அஹ் εἶπεν his EE-pane ஏஏ-பனெ πρὸς prose ப்ரொஸெ αὐτούς raiment, af-TOOS அf-TஓஓS Τὸ and toh டொஹ் αἷμα said AY-ma AY-ம ὑμῶν unto yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ ἐπὶ them, ay-PEE அய்-Pஏஏ τὴν Your tane டனெ κεφαλὴν kay-fa-LANE கய்-fஅ-ள்Aந்ஏ ὑμῶν· blood yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ καθαρὸς be ka-tha-ROSE க-த-ற்ஓSஏ ἐγώ· upon ay-GOH அய்-Gஓஃ ἀπὸ your ah-POH அஹ்-Pஓஃ τοῦ own too டோ νῦν nyoon ன்யோன் εἰς heads; ees ஈஸ் τὰ I ta ட ἔθνη am A-thnay A-த்னய் πορεύσομαι clean: poh-RAYF-soh-may பொஹ்-ற்AYF-ஸொஹ்-மய் -
καὶ he kay கய் μεταβὰς departed may-ta-VAHS மய்-ட-VAஃS ἐκεῖθεν thence, ake-EE-thane அகெ-ஏஏ-தனெ ἦλθεν and ALE-thane Aள்ஏ-தனெ εἰς entered ees ஈஸ் οἰκίαν into oo-KEE-an ஊ-Kஏஏ-அன் τινὸς a tee-NOSE டே-ந்ஓSஏ ὀνόματι certain oh-NOH-ma-tee ஒஹ்-ந்ஓஃ-ம-டே Ἰούστου man's ee-OO-stoo ஈ-ஓஓ-ஸ்டோ σεβομένου house, say-voh-MAY-noo ஸய்-வொஹ்-MAY-னோ τὸν named tone டொனெ θεόν Justus, thay-ONE தய்-ஓந்ஏ οὗ one oo ஊ ἡ that ay அய் οἰκία worshipped oo-KEE-ah ஊ-Kஏஏ-அஹ் ἦν ane அனெ συνομοροῦσα God, syoon-oh-moh-ROO-sa ஸ்யோன்-ஒஹ்-மொஹ்-ற்ஓஓ-ஸ τῇ whose tay டய் συναγωγῇ house syoon-ah-goh-GAY ஸ்யோன்-அஹ்-கொஹ்-GAY -
Κρίσπος Crispus, KREE-spose Kற்ஏஏ-ஸ்பொஸெ δὲ the thay தய் ὁ chief oh ஒஹ் ἀρχισυνάγωγος ruler ar-hee-syoo-NA-goh-gose அர்-ஹே-ஸ்யோ-ந்A-கொஹ்-கொஸெ ἐπίστευσεν of ay-PEE-stayf-sane அய்-Pஏஏ-ஸ்டய்f-ஸனெ τῷ the toh டொஹ் κυρίῳ synagogue, kyoo-REE-oh க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ் σὺν believed syoon ஸ்யோன் ὅλῳ on OH-loh ஓஃ-லொஹ் τῷ the toh டொஹ் οἴκῳ Lord OO-koh ஓஓ-கொஹ் αὐτοῦ with af-TOO அf-Tஓஓ καὶ all kay கய் πολλοὶ his pole-LOO பொலெ-ள்ஓஓ τῶν tone டொனெ Κορινθίων house; koh-reen-THEE-one கொஹ்-ரேன்-Tஃஏஏ-ஒனெ ἀκούοντες and ah-KOO-one-tase அஹ்-Kஓஓ-ஒனெ-டஸெ ἐπίστευον many ay-PEE-stave-one அய்-Pஏஏ-ஸ்டவெ-ஒனெ καὶ of kay கய் ἐβαπτίζοντο the ay-va-PTEE-zone-toh அய்-வ-PTஏஏ-ழொனெ-டொஹ் -
εἶπεν spake EE-pane ஏஏ-பனெ δὲ the thay தய் ὁ Lord oh ஒஹ் κύριος to KYOO-ree-ose KYஓஓ-ரே-ஒஸெ δι' thee தே ὁράματος Paul oh-RA-ma-tose ஒஹ்-ற்A-ம-டொஸெ ἐν in ane அனெ νυκτὶ the nyook-TEE ன்யோக்-Tஏஏ τῷ night toh டொஹ் Παύλῳ by PA-loh PA-லொஹ் Μὴ a may மய் φοβοῦ vision, foh-VOO fஒஹ்-Vஓஓ ἀλλὰ Be al-LA அல்-ள்A λάλει not LA-lee ள்A-லே καὶ afraid, kay கய் μὴ but may மய் σιωπήσῃς speak, see-oh-PAY-sase ஸே-ஒஹ்-PAY-ஸஸெ -
διότι I thee-OH-tee தே-ஓஃ-டே ἐγώ am ay-GOH அய்-Gஓஃ εἰμι with ee-mee ஈ-மே μετὰ thee, may-TA மய்-TA σοῦ and soo ஸோ καὶ no kay கய் οὐδεὶς man oo-THEES ஊ-TஃஏஏS ἐπιθήσεταί shall ay-pee-THAY-say-TAY அய்-பே-TஃAY-ஸய்-TAY σοι set soo ஸோ τοῦ on too டோ κακῶσαί thee ka-KOH-SAY க-Kஓஃ-SAY σε say ஸய் διότι to thee-OH-tee தே-ஓஃ-டே λαός hurt la-OSE ல-ஓSஏ ἐστίν thee: ay-STEEN அய்-STஏஏந் μοι for moo மோ πολὺς I poh-LYOOS பொஹ்-ள்YஓஓS ἐν have ane அனெ τῇ much tay டய் πόλει people POH-lee Pஓஃ-லே ταύτῃ in TAF-tay TAF-டய் -
Ἐκάθισεν he ay-KA-thee-sane அய்-KA-தே-ஸனெ τε continued tay டய் ἐνιαυτὸν there ane-ee-af-TONE அனெ-ஈ-அf-Tஓந்ஏ καὶ a kay கய் μῆνας year MAY-nahs MAY-னஹ்ஸ் ἓξ and ayks அய்க்ஸ் διδάσκων six thee-THA-skone தே-TஃA-ஸ்கொனெ ἐν months, ane அனெ αὐτοῖς teaching af-TOOS அf-TஓஓS τὸν the tone டொனெ λόγον word LOH-gone ள்ஓஃ-கொனெ τοῦ of too டோ θεοῦ thay-OO தய்-ஓஓ -
Γαλλίωνος when gahl-LEE-oh-nose கஹ்ல்-ள்ஏஏ-ஒஹ்-னொஸெ δὲ Gallio thay தய் ἀνθυπατεύοντος was an-thyoo-pa-TAVE-one-tose அன்-த்யோ-ப-TAVஏ-ஒனெ-டொஸெ τῆς the tase டஸெ Ἀχαΐας deputy ah-ha-EE-as அஹ்-ஹ-ஏஏ-அஸ் κατεπέστησαν of ka-tay-PAY-stay-sahn க-டய்-PAY-ஸ்டய்-ஸஹ்ன் ὁμοθυμαδὸν oh-moh-thyoo-ma-THONE ஒஹ்-மொஹ்-த்யோ-ம-Tஃஓந்ஏ οἱ Achaia, oo ஊ Ἰουδαῖοι the ee-oo-THAY-oo ஈ-ஊ-TஃAY-ஊ τῷ Jews toh டொஹ் Παύλῳ made PA-loh PA-லொஹ் καὶ insurrection kay கய் ἤγαγον with A-ga-gone A-க-கொனெ αὐτὸν one af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἐπὶ accord ay-PEE அய்-Pஏஏ τὸ against toh டொஹ் βῆμα VAY-ma VAY-ம -
λέγοντες This LAY-gone-tase ள்AY-கொனெ-டஸெ ὅτι fellow OH-tee ஓஃ-டே Παρὰ persuadeth pa-RA ப-ற்A τὸν tone டொனெ νόμον men NOH-mone ந்ஓஃ-மொனெ οὗτος to OO-tose ஓஓ-டொஸெ ἀναπείθει worship ah-na-PEE-thee அஹ்-ன-Pஏஏ-தே τοὺς God toos டோஸ் ἀνθρώπους an-THROH-poos அன்-Tஃற்ஓஃ-போஸ் σέβεσθαι SAY-vay-sthay SAY-வய்-ஸ்தய் τὸν tone டொனெ θεόν contrary thay-ONE தய்-ஓந்ஏ -
μέλλοντος when MALE-lone-tose MAள்ஏ-லொனெ-டொஸெ δὲ thay தய் τοῦ Paul too டோ Παύλου was PA-loo PA-லோ ἀνοίγειν now ah-NOO-geen அஹ்-ந்ஓஓ-கேன் τὸ about toh டொஹ் στόμα to STOH-ma STஓஃ-ம εἶπεν open EE-pane ஏஏ-பனெ ὁ his oh ஒஹ் Γαλλίων gahl-LEE-one கஹ்ல்-ள்ஏஏ-ஒனெ πρὸς mouth, prose ப்ரொஸெ τοὺς toos டோஸ் Ἰουδαίους Gallio ee-oo-THAY-oos ஈ-ஊ-TஃAY-ஊஸ் Εἰ said ee ஈ μὲν unto mane மனெ οὖν the oon ஊன் ἦν Jews, ane அனெ ἀδίκημά ah-THEE-kay-MA அஹ்-Tஃஏஏ-கய்-MA τι If tee டே ἢ ay அய் ῥᾳδιούργημα it ra-thee-OOR-gay-ma ர-தே-ஓஓற்-கய்-ம πονηρόν were poh-nay-RONE பொஹ்-னய்-ற்ஓந்ஏ ὦ a oh ஒஹ் Ἰουδαῖοι matter ee-oo-THAY-oo ஈ-ஊ-TஃAY-ஊ κατὰ of ka-TA க-TA λόγον wrong LOH-gone ள்ஓஃ-கொனெ ἂν or an அன் ἠνεσχόμην wicked ay-nay-SKOH-mane அய்-னய்-SKஓஃ-மனெ ὑμῶν· lewdness, yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ -
εἰ if ee ஈ δὲ it thay தய் ζήτημά be ZAY-tay-MA ZAY-டய்-MA ἐστιν a ay-steen அய்-ஸ்டேன் περὶ question pay-REE பய்-ற்ஏஏ λόγου of LOH-goo ள்ஓஃ-கோ καὶ words kay கய் ὀνομάτων and oh-noh-MA-tone ஒஹ்-னொஹ்-MA-டொனெ καὶ names, kay கய் νόμου and NOH-moo ந்ஓஃ-மோ τοῦ of too டோ καθ' kahth கஹ்த் ὑμᾶς your yoo-MAHS யோ-MAஃS ὄψεσθε law, OH-psay-sthay ஓஃ-ப்ஸய்-ஸ்தய் αὐτοί· look af-TOO அf-Tஓஓ κριτὴς ye kree-TASE க்ரே-TASஏ γὰρ to gahr கஹ்ர் ἐγὼ it; ay-GOH அய்-Gஓஃ τούτων TOO-tone Tஓஓ-டொனெ οὐ for oo ஊ βούλομαι I VOO-loh-may Vஓஓ-லொஹ்-மய் εἶναι will EE-nay ஏஏ-னய் -
καὶ he kay கய் ἀπήλασεν drave ah-PAY-la-sane அஹ்-PAY-ல-ஸனெ αὐτοὺς them af-TOOS அf-TஓஓS ἀπὸ from ah-POH அஹ்-Pஓஃ τοῦ the too டோ βήματος judgment VAY-ma-tose VAY-ம-டொஸெ -
ἐπιλαβόμενοι all ay-pee-la-VOH-may-noo அய்-பே-ல-Vஓஃ-மய்-னோ δὲ the thay தய் πάντες Greeks PAHN-tase PAஃந்-டஸெ οἱ took oo ஊ Ἕλληνες Sosthenes, ALE-lane-ase Aள்ஏ-லனெ-அஸெ Σωσθένην the soh-STHAY-nane ஸொஹ்-STஃAY-னனெ τὸν chief tone டொனெ ἀρχισυνάγωγον ruler ar-hee-syoo-NA-goh-gone அர்-ஹே-ஸ்யோ-ந்A-கொஹ்-கொனெ ἔτυπτον of A-tyoo-ptone A-ட்யோ-ப்டொனெ ἔμπροσθεν the AME-proh-sthane AMஏ-ப்ரொஹ்-ஸ்தனெ τοῦ synagogue, too டோ βήματος· and VAY-ma-tose VAY-ம-டொஸெ καὶ beat kay கய் οὐδὲν him oo-THANE ஊ-TஃAந்ஏ τούτων before TOO-tone Tஓஓ-டொனெ τῷ the toh டொஹ் Γαλλίωνι judgment gahl-LEE-oh-nee கஹ்ல்-ள்ஏஏ-ஒஹ்-னே ἔμελεν seat. A-may-lane A-மய்-லனெ -
Ὁ And oh ஒஹ் δὲ Paul thay தய் Παῦλος after PA-lose PA-லொஸெ ἔτι this A-tee A-டே προσμείνας tarried prose-MEE-nahs ப்ரொஸெ-Mஏஏ-னஹ்ஸ் ἡμέρας there ay-MAY-rahs அய்-MAY-ரஹ்ஸ் ἱκανὰς yet ee-ka-NAHS ஈ-க-ந்AஃS τοῖς a toos டோஸ் ἀδελφοῖς good ah-thale-FOOS அஹ்-தலெ-FஓஓS ἀποταξάμενος while, ah-poh-ta-KSA-may-nose அஹ்-பொஹ்-ட-KSA-மய்-னொஸெ ἐξέπλει and ayks-A-plee அய்க்ஸ்-A-ப்லே εἰς then ees ஈஸ் τὴν took tane டனெ Συρίαν his syoo-REE-an ஸ்யோ-ற்ஏஏ-அன் καὶ leave kay கய் σὺν of syoon ஸ்யோன் αὐτῷ the af-TOH அf-Tஓஃ Πρίσκιλλα brethren, PREE-skeel-la Pற்ஏஏ-ஸ்கேல்-ல καὶ and kay கய் Ἀκύλας sailed ah-KYOO-lahs அஹ்-KYஓஓ-லஹ்ஸ் κειράμενος thence kee-RA-may-nose கே-ற்A-மய்-னொஸெ τὴν into tane டனெ κεφαλήν kay-fa-LANE கய்-fஅ-ள்Aந்ஏ ἐν Syria, ane அனெ Κεγχρεαῖς and kayng-hray-ASE கய்ன்க்-ஹ்ரய்-ASஏ εἶχεν with EE-hane ஏஏ-ஹனெ γὰρ him gahr கஹ்ர் εὐχήν Priscilla afe-HANE அfஎ-ஃAந்ஏ -
κατήντησεν he ka-TANE-tay-sane க-TAந்ஏ-டய்-ஸனெ δὲ came thay தய் εἰς to ees ஈஸ் Ἔφεσον Ephesus, A-fay-sone A-fஅய்-ஸொனெ κἀκείνους and ka-KEE-noos க-Kஏஏ-னோஸ் κατέλιπεν left ka-TAY-lee-pane க-TAY-லே-பனெ αὐτοῦ them af-TOO அf-Tஓஓ αὐτὸς there: af-TOSE அf-TஓSஏ δὲ but thay தய் εἰσελθὼν he ees-ale-THONE ஈஸ்-அலெ-Tஃஓந்ஏ εἰς himself ees ஈஸ் τὴν entered tane டனெ συναγωγὴν into syoon-ah-goh-GANE ஸ்யோன்-அஹ்-கொஹ்-GAந்ஏ διελέχθη the thee-ay-LAKE-thay தே-அய்-ள்AKஏ-தய் τοῖς synagogue, toos டோஸ் Ἰουδαίοις and ee-oo-THAY-oos ஈ-ஊ-TஃAY-ஊஸ் -
ἐρωτώντων they ay-roh-TONE-tone அய்-ரொஹ்-Tஓந்ஏ-டொனெ δὲ desired thay தய் αὐτῶν him af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἐπὶ to ay-PEE அய்-Pஏஏ πλείονα tarry PLEE-oh-na Pள்ஏஏ-ஒஹ்-ன χρόνον longer HROH-none ஃற்ஓஃ-னொனெ μεῖναι time MEE-nay Mஏஏ-னய் παρ' with pahr பஹ்ர் αὐτοῖς, them, af-TOOS அf-TஓஓS οὐκ he ook ஊக் ἐπένευσεν consented ape-A-nayf-sane அபெ-A-னய்f-ஸனெ -
ἀλλ' bade al அல் ἀπετάξατο them ah-pay-TA-ksa-toh அஹ்-பய்-TA-க்ஸ-டொஹ் αὐτοῖς, farewell, af-TOOS அf-TஓஓS εἰπών saying, ee-PONE ஈ-Pஓந்ஏ Δεῖ I thee தே με must may மய் πάντως by PAHN-tose PAஃந்-டொஸெ τὴν all tane டனெ ἑορτὴν means ay-ore-TANE அய்-ஒரெ-TAந்ஏ τὴν keep tane டனெ ἐρχομενην this are-hoh-may-nane அரெ-ஹொஹ்-மய்-னனெ ποιῆσαι feast poo-A-say போ-A-ஸய் εἰς that ees ஈஸ் Ἰεροσόλυμα, ee-ay-rose-OH-lyoo-ma ஈ-அய்-ரொஸெ-ஓஃ-ல்யோ-ம Πάλιν cometh PA-leen PA-லேன் δὲ in thay தய் ἀνακάμψω Jerusalem: ah-na-KAHM-psoh அஹ்-ன-KAஃM-ப்ஸொஹ் πρὸς but prose ப்ரொஸெ ὑμᾶς I yoo-MAHS யோ-MAஃS τοῦ will too டோ θεοῦ return thay-OO தய்-ஓஓ θέλοντος again THAY-lone-tose TஃAY-லொனெ-டொஸெ καὶ unto kay கய் ἀνήχθη you, ah-NAKE-thay அஹ்-ந்AKஏ-தய் ἀπὸ if ah-POH அஹ்-Pஓஃ τῆς tase டஸெ Ἐφέσου God ay-FAY-soo அய்-FAY-ஸோ -
καὶ when kay கய் κατελθὼν he ka-tale-THONE க-டலெ-Tஃஓந்ஏ εἰς had ees ஈஸ் Καισάρειαν landed kay-SA-ree-an கய்-SA-ரே-அன் ἀναβὰς at ah-na-VAHS அஹ்-ன-VAஃS καὶ Caesarea, kay கய் ἀσπασάμενος and ah-spa-SA-may-nose அஹ்-ஸ்ப-SA-மய்-னொஸெ τὴν gone tane டனெ ἐκκλησίαν up, ake-klay-SEE-an அகெ-க்லய்-Sஏஏ-அன் κατέβη and ka-TAY-vay க-TAY-வய் εἰς saluted ees ஈஸ் Ἀντιόχειαν the an-tee-OH-hee-an அன்-டே-ஓஃ-ஹே-அன் -
καὶ after kay கய் ποιήσας he poo-A-sahs போ-A-ஸஹ்ஸ் χρόνον had HROH-none ஃற்ஓஃ-னொனெ τινὰ spent tee-NA டே-ந்A ἐξῆλθεν some ayks-ALE-thane அய்க்ஸ்-Aள்ஏ-தனெ διερχόμενος time thee-are-HOH-may-nose தே-அரெ-ஃஓஃ-மய்-னொஸெ καθεξῆς there, ka-thay-KSASE க-தய்-KSASஏ τὴν he tane டனெ Γαλατικὴν departed, ga-la-tee-KANE க-ல-டே-KAந்ஏ χώραν and HOH-rahn ஃஓஃ-ரஹ்ன் καὶ went kay கய் Φρυγίαν over fryoo-GEE-an fர்யோ-Gஏஏ-அன் ἐπιστηρίζων all ay-pee-stay-REE-zone அய்-பே-ஸ்டய்-ற்ஏஏ-ழொனெ πάντας the PAHN-tahs PAஃந்-டஹ்ஸ் τοὺς country toos டோஸ் μαθητάς of ma-thay-TAHS ம-தய்-TAஃS -
Ἰουδαῖος a ee-oo-THAY-ose ஈ-ஊ-TஃAY-ஒஸெ δέ certain thay தய் τις Jew tees டேஸ் Ἀπολλῶς named ah-pole-LOSE அஹ்-பொலெ-ள்ஓSஏ ὀνόματι Apollos, oh-NOH-ma-tee ஒஹ்-ந்ஓஃ-ம-டே Ἀλεξανδρεὺς ah-lay-ksahn-THRAYFS அஹ்-லய்-க்ஸஹ்ன்-Tஃற்AYFS τῷ born toh டொஹ் γένει at GAY-nee GAY-னே ἀνὴρ Alexandria, ah-NARE அஹ்-ந்Aற்ஏ λόγιος an LOH-gee-ose ள்ஓஃ-கே-ஒஸெ κατήντησεν eloquent ka-TANE-tay-sane க-TAந்ஏ-டய்-ஸனெ εἰς man, ees ஈஸ் Ἔφεσον and A-fay-sone A-fஅய்-ஸொனெ δυνατὸς mighty thyoo-na-TOSE த்யோ-ன-TஓSஏ ὢν one ஒனெ ἐν in ane அனெ ταῖς the tase டஸெ γραφαῖς scriptures, gra-FASE க்ர-FASஏ -
οὗτος man OO-tose ஓஓ-டொஸெ ἦν was ane அனெ κατηχημένος instructed ka-tay-hay-MAY-nose க-டய்-ஹய்-MAY-னொஸெ τὴν in tane டனெ ὁδὸν the oh-THONE ஒஹ்-Tஃஓந்ஏ τοῦ way too டோ κυρίου of kyoo-REE-oo க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ καὶ the kay கய் ζέων Lord; ZAY-one ZAY-ஒனெ τῷ and toh டொஹ் πνεύματι being PNAVE-ma-tee Pந்AVஏ-ம-டே ἐλάλει fervent ay-LA-lee அய்-ள்A-லே καὶ in kay கய் ἐδίδασκεν the ay-THEE-tha-skane அய்-Tஃஏஏ-த-ஸ்கனெ ἀκριβῶς spirit, ah-kree-VOSE அஹ்-க்ரே-VஓSஏ τὰ he ta ட περὶ spake pay-REE பய்-ற்ஏஏ τοῦ and too டோ Κυρίου, taught kyoo-REE-oo க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ ἐπιστάμενος diligently ay-pee-STA-may-nose அய்-பே-STA-மய்-னொஸெ μόνον the MOH-none Mஓஃ-னொனெ τὸ things toh டொஹ் βάπτισμα of VA-ptee-sma VA-ப்டே-ஸ்ம Ἰωάννου· the ee-oh-AN-noo ஈ-ஒஹ்-Aந்-னோ -
οὗτός he OO-TOSE ஓஓ-TஓSஏ τε began tay டய் ἤρξατο to ARE-ksa-toh Aற்ஏ-க்ஸ-டொஹ் παῤῥησιάζεσθαι speak pahr-ray-see-AH-zay-sthay பஹ்ர்-ரய்-ஸே-Aஃ-ழய்-ஸ்தய் ἐν boldly ane அனெ τῇ in tay டய் συναγωγῇ the syoon-ah-goh-GAY ஸ்யோன்-அஹ்-கொஹ்-GAY ἀκούσαντες synagogue: ah-KOO-sahn-tase அஹ்-Kஓஓ-ஸஹ்ன்-டஸெ δὲ thay தய் αὐτοῦ whom af-TOO அf-Tஓஓ Ἀκύλας when ah-KYOO-lahs அஹ்-KYஓஓ-லஹ்ஸ் καὶ Aquila kay கய் Πρίσκιλλα and PREE-skeel-la Pற்ஏஏ-ஸ்கேல்-ல προσελάβοντο Priscilla prose-ay-LA-vone-toh ப்ரொஸெ-அய்-ள்A-வொனெ-டொஹ் αὐτὸν had af-TONE அf-Tஓந்ஏ καὶ heard, kay கய் ἀκριβέστερον they ah-kree-VAY-stay-rone அஹ்-க்ரே-VAY-ஸ்டய்-ரொனெ αὐτῷ took af-TOH அf-Tஓஃ ἐξέθεντο him ayks-A-thane-toh அய்க்ஸ்-A-தனெ-டொஹ் τὴν unto tane டனெ τοῦ them, too டோ θεοῦ and thay-OO தய்-ஓஓ ὁδὸν expounded oh-THONE ஒஹ்-Tஃஓந்ஏ -
βουλομένου when voo-loh-MAY-noo வோ-லொஹ்-MAY-னோ δὲ he thay தய் αὐτοῦ was af-TOO அf-Tஓஓ διελθεῖν disposed thee-ale-THEEN தே-அலெ-Tஃஏஏந் εἰς to ees ஈஸ் τὴν pass tane டனெ Ἀχαΐαν into ah-ha-EE-an அஹ்-ஹ-ஏஏ-அன் προτρεψάμενοι proh-tray-PSA-may-noo ப்ரொஹ்-ட்ரய்-PSA-மய்-னோ οἱ Achaia, oo ஊ ἀδελφοὶ the ah-thale-FOO அஹ்-தலெ-Fஓஓ ἔγραψαν brethren A-gra-psahn A-க்ர-ப்ஸஹ்ன் τοῖς wrote, toos டோஸ் μαθηταῖς exhorting ma-thay-TASE ம-தய்-TASஏ ἀποδέξασθαι the ah-poh-THAY-ksa-sthay அஹ்-பொஹ்-TஃAY-க்ஸ-ஸ்தய் αὐτόν disciples af-TONE அf-Tஓந்ஏ ὃς to ose ஒஸெ παραγενόμενος receive pa-ra-gay-NOH-may-nose ப-ர-கய்-ந்ஓஃ-மய்-னொஸெ συνεβάλετο him: syoon-ay-VA-lay-toh ஸ்யோன்-அய்-VA-லய்-டொஹ் πολὺ who, poh-LYOO பொஹ்-ள்Yஓஓ τοῖς when toos டோஸ் πεπιστευκόσιν he pay-pee-stayf-KOH-seen பய்-பே-ஸ்டய்f-Kஓஃ-ஸேன் διὰ was thee-AH தே-Aஃ τῆς come, tase டஸெ χάριτος· helped HA-ree-tose ஃA-ரே-டொஸெ -
εὐτόνως he afe-TOH-nose அfஎ-Tஓஃ-னொஸெ γὰρ mightily gahr கஹ்ர் τοῖς convinced toos டோஸ் Ἰουδαίοις the ee-oo-THAY-oos ஈ-ஊ-TஃAY-ஊஸ் διακατηλέγχετο Jews, thee-ah-ka-tay-LAYNG-hay-toh தே-அஹ்-க-டய்-ள்AYந்G-ஹய்-டொஹ் δημοσίᾳ and thay-moh-SEE-ah தய்-மொஹ்-Sஏஏ-அஹ் ἐπιδεικνὺς that ay-pee-thee-KNYOOS அய்-பே-தே-Kந்YஓஓS διὰ publickly, thee-AH தே-Aஃ τῶν shewing tone டொனெ γραφῶν by gra-FONE க்ர-Fஓந்ஏ εἶναι the EE-nay ஏஏ-னய் τὸν scriptures tone டொனெ Χριστὸν that hree-STONE ஹ்ரே-STஓந்ஏ Ἰησοῦν Jesus ee-ay-SOON ஈ-அய்-Sஓஓந்
Acts 18 interlinear in Tamil
Interlinear verses Acts 18